The World According To Chris
Carrie (The Musical)
O Mundo de Acordo Com Chris
The World According To Chris
[Chris]
[Chris]
Adivinha, desde que o mundo começou
Guess what, ever since the world began
A mesma trama, todos foram despejados sobre um homem companheiro
Same plot, everyone's been dumping on a fellow man
Batendo em pessoas eles se sentem melhor que
Pounding people they feel better than
Espero que esteja anotando, porque
I hope you're taking notes, 'cause
Você sente que todo mundo merece uma merda
You feel everyone deserves a shit
Caia na real, alguns de nós têm it girl e alguns tem agachamento
Get real; some of us have got it girl and some got squat
Essa é a verdade, oh querida, goste ou não
That's the truth; oh honey, like it or not
Eu odeio te dizer isto!
I hate to break it to you!
Meu pai me ensinou que você não começa a lugar nenhum sendo legal
My daddy taught me you get nowhere being nice
Então agora eu estou compartilhando o seu conselho
So now I'm sharing his advice
O mundo de acordo com Chris é
The world according to chris is
Melhor atingir do que ser atingido
Better to strike than get struck
Melhor estragar do que se ferrar
Better to screw than get screwed
Você provavelmente acha que é bizarro
You'd probably think it's bizarre
Mas essa é a maneira como as coisas são!
But that's the way things are!
[Sue]
[Sue]
Mas isso não significa que tem que ser assim
But that doesn't mean it has to be that way
O que custa ser gentil?
What does it cost to be kind?
[Chris]
[Chris]
Eca, o que você fez com a minha melhor amiga?
Eww, what have you done with my best friend?
Então, Billy, eu estou certo ou estou certo?
So Billy, am I right or am I right?
[Billy]
[Billy]
Confie em mim
Trust me
Eu juro, há um babaca em cada classe
I swear, there's a dick in every class
Não é justo, cada vez que eu falhar, esses perdedores passarem!
Not fair; each and every time I fail, those losers pass!
Ei, cada um deles pode beijar minha bunda!
Hey, every one of them can kiss my ass!
[Chris]
[Chris]
Você sabe o por que eu o amo!
You wonder why I love him
[Billy]
[Billy]
Um ano, tinha esse cara legal
One year, there was this good looking guy
Tão estranho e além disso, ele tinha um olho sinuoso
So queer, and on top of that, he had a wandering eye
Um dia ele me olha e huuh - tchau-tchau!
One day he looks at me a, huuh, bye-bye!
[Chris]
[Chris]
Eu aposto que ele entendeu o recado
I bet he got the message
[Billy, Chris]
[Billy & Chris]
Estamos aqui para dizer como essas porcarias de show de horrores funciona
We're here to tell you how this whole damn freak show works
Se você não me obedecer, então você está fodido
If you don't listen, then you're jerks
[Billy, Chris, estudantes]
[Billy, Chris & Students]
O mundo de acordo com Chris é
The world according to Chris is
Melhor socar do que levar um soco
Better to punch than get punched
É melhor queimar do que ser queimado
Better to burn than get burn
Saiba isso e você vai longe
Learn that and you're gonna go far
[Billy]
[Billy]
Porque é assim que as coisas são!
'Cause that's the way things are!
[Chris]
[Chris]
Hananana Nanananana
Hananana nanananana
Hananana Nananana
Hananana nananana
[Os alunos]
[Students]
Hananana Nanananana
Hananana nanananana
Hananana Nananana
Hananana nananana
[Sue] (falado)
[Sue]
Você acredita nela?!
Can you believe her?!
[Tommy] (falado)
[Tommy]
Vamos, Sue. Ela está apenas sendo Chris
Come on, Sue, she's just being Chris
[Sue] (falado)
[Sue]
Você não estava lá!
You weren't there!
Foi horrível, estávamos machucando Carrie!
It was awful, we were hurting Carrie!
[Tommy] (falado)
[Tommy]
Ahh, eu tenho certeza que não era tão ruim assim
Ah, I'm sure it wasn't that bad
[Sue]
[Sue]
Tommy você não entende
Tommy, you don't understand
O que era apenas uma brincadeira saiu do controle
What was just a joke got out of hand
Continuamos a gritar até que ela caísse no chão!
We kept on screaming 'til she hit the floor!
[Tommy] (falado)
[Tommy]
Vamos lá, todo mundo estava fazendo isso
Come on, everybody was doing it
[Sue]
[Sue]
Hey, eu estava lá também
Hey, I was in there, too
O que aconteceu comigo foi algo novo
What came over me was something new
Eu fiz coisas que eu nunca fiz antes!
I did things I've never done before!
E agora eu desejo há algo que eu pudesse fazer ou dizer
And now I wish there's something I could do or say
Eu nunca me senti assim
I've never ever felt this way
[Tommy]
[Tommy]
Olha, Sue
Look, Sue
Não seja tão duro consigo mesmo
Don't be so hard on yourself
Você pode me dizer para manter minha boca fechada
You can tell me to keep my mouth shut
Mas, quer saber o que eu aconselho?
But wanna know what I'd advise?
[Sue] (falado)
[Sue]
O quê?
What?
[Tommy]
[Tommy]
Desculpas
Apologize
[Sue] (falado)
[Sue]
Desculpas...!
Apologize!
Tommy, você é um gênio!
Tommy, you're a genius!
[Chris]
[Chris]
Eca, Sue, eu posso dizer que você está se sentindo triste
Eww, Sue, I can tell you're feeling sad
[Os alunos]
[Students]
Boo-hoo! Então espancamos a Carrie e isso foi muito ruim!
Boo-hoo! So we clobber Carrie and that's too damn bad!
[Chris]
[Chris]
É por isso que você tem que amar o meu pai!
This is why you gotta love my dad!
[Os alunos]
[Students]
Ele tem a ideia certa!
He's got the right idea!
[Chris]
[Chris]
Meu pai me ensinou quem está em cima e quem está abaixo
My daddy taught me who's on top and who's below
E agora é hora de eu deixar você saber
And now it's time I let you know
[Chris, estudantes]
[Chris & Students]
O mundo de acordo com Chris!
The world according to Chris!
[Sue]
[Sue]
Você está brincando, certo?
You're joking, right?
Você não pode dizer tudo isso!
You can't possibly mean all of this!
[Chris] (falado)
[Chris]
Por que você está sendo tão estraga prazeres?
Why are you being such a buzzkill?
[Sue] (falado)
[Sue]
Chris, cresça!
Chris, grow up!
[Os alunos]
[Students]
Hananana Nananana
Hananana nananana
Hananana Nanananana
Hananana nanananana
Hananana Nananana
Hananana nananana
[Billy]
[Billy]
Deixe-nos divertir pessoal!
Let's party people!
[Os alunos]
[Students]
De acordo com Chris!
According to Chris!
[Billy] (estudantes)
[Billy & Students]
O mundo de acordo com Chris! (O mundo!)
The world according to Chris! (The world!)
O mundo de acordo com Chris! (De acordo com Chris!)
The world according to Chris! (According to Chris!)
O mundo de acordo com Chris! (O mundo!)
The world according to Chris! (The world!)
O mundo de acordo com Chris! (O mundo!)
The world according to Chris! (The world!)
[Chris]
[Chris]
O mundo de acordo com Chris é
The world according to Chris is
É melhor chicotear do que ser chicoteado
Better to whip than get whipped
Mesmo que alguém pisca
Even if somebody blinks
Por favor, ninguém morre por uma cicatriz
Please! Nobody dies from a scar
E essa é a maneira como as coisas são
And that's the way things are
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carrie (The Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: