Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.467

The World According To Chris

Carrie (The Musical)

Letra

O Mundo de Acordo Com Chris

The World According To Chris

[Chris]
[Chris]

Adivinha, desde que o mundo começou
Guess what, ever since the world began

A mesma trama, todos foram despejados sobre um homem companheiro
Same plot, everyone's been dumping on a fellow man

Batendo em pessoas eles se sentem melhor que
Pounding people they feel better than

Espero que esteja anotando, porque
I hope you're taking notes, 'cause

Você sente que todo mundo merece uma merda
You feel everyone deserves a shit

Caia na real, alguns de nós têm it girl e alguns tem agachamento
Get real; some of us have got it girl and some got squat

Essa é a verdade, oh querida, goste ou não
That's the truth; oh honey, like it or not

Eu odeio te dizer isto!
I hate to break it to you!

Meu pai me ensinou que você não começa a lugar nenhum sendo legal
My daddy taught me you get nowhere being nice

Então agora eu estou compartilhando o seu conselho
So now I'm sharing his advice

O mundo de acordo com Chris é
The world according to chris is

Melhor atingir do que ser atingido
Better to strike than get struck

Melhor estragar do que se ferrar
Better to screw than get screwed

Você provavelmente acha que é bizarro
You'd probably think it's bizarre

Mas essa é a maneira como as coisas são!
But that's the way things are!

[Sue]
[Sue]

Mas isso não significa que tem que ser assim
But that doesn't mean it has to be that way

O que custa ser gentil?
What does it cost to be kind?

[Chris]
[Chris]

Eca, o que você fez com a minha melhor amiga?
Eww, what have you done with my best friend?

Então, Billy, eu estou certo ou estou certo?
So Billy, am I right or am I right?

[Billy]
[Billy]

Confie em mim
Trust me

Eu juro, há um babaca em cada classe
I swear, there's a dick in every class

Não é justo, cada vez que eu falhar, esses perdedores passarem!
Not fair; each and every time I fail, those losers pass!

Ei, cada um deles pode beijar minha bunda!
Hey, every one of them can kiss my ass!

[Chris]
[Chris]

Você sabe o por que eu o amo!
You wonder why I love him

[Billy]
[Billy]

Um ano, tinha esse cara legal
One year, there was this good looking guy

Tão estranho e além disso, ele tinha um olho sinuoso
So queer, and on top of that, he had a wandering eye

Um dia ele me olha e huuh - tchau-tchau!
One day he looks at me a, huuh, bye-bye!

[Chris]
[Chris]

Eu aposto que ele entendeu o recado
I bet he got the message

[Billy, Chris]
[Billy & Chris]

Estamos aqui para dizer como essas porcarias de show de horrores funciona
We're here to tell you how this whole damn freak show works

Se você não me obedecer, então você está fodido
If you don't listen, then you're jerks

[Billy, Chris, estudantes]
[Billy, Chris & Students]

O mundo de acordo com Chris é
The world according to Chris is

Melhor socar do que levar um soco
Better to punch than get punched

É melhor queimar do que ser queimado
Better to burn than get burn

Saiba isso e você vai longe
Learn that and you're gonna go far

[Billy]
[Billy]

Porque é assim que as coisas são!
'Cause that's the way things are!

[Chris]
[Chris]

Hananana Nanananana
Hananana nanananana

Hananana Nananana
Hananana nananana

[Os alunos]
[Students]

Hananana Nanananana
Hananana nanananana

Hananana Nananana
Hananana nananana

[Sue] (falado)
[Sue]

Você acredita nela?!
Can you believe her?!

[Tommy] (falado)
[Tommy]

Vamos, Sue. Ela está apenas sendo Chris
Come on, Sue, she's just being Chris

[Sue] (falado)
[Sue]

Você não estava lá!
You weren't there!

Foi horrível, estávamos machucando Carrie!
It was awful, we were hurting Carrie!

[Tommy] (falado)
[Tommy]

Ahh, eu tenho certeza que não era tão ruim assim
Ah, I'm sure it wasn't that bad

[Sue]
[Sue]

Tommy você não entende
Tommy, you don't understand

O que era apenas uma brincadeira saiu do controle
What was just a joke got out of hand

Continuamos a gritar até que ela caísse no chão!
We kept on screaming 'til she hit the floor!

[Tommy] (falado)
[Tommy]

Vamos lá, todo mundo estava fazendo isso
Come on, everybody was doing it

[Sue]
[Sue]

Hey, eu estava lá também
Hey, I was in there, too

O que aconteceu comigo foi algo novo
What came over me was something new

Eu fiz coisas que eu nunca fiz antes!
I did things I've never done before!

E agora eu desejo há algo que eu pudesse fazer ou dizer
And now I wish there's something I could do or say

Eu nunca me senti assim
I've never ever felt this way

[Tommy]
[Tommy]

Olha, Sue
Look, Sue

Não seja tão duro consigo mesmo
Don't be so hard on yourself

Você pode me dizer para manter minha boca fechada
You can tell me to keep my mouth shut

Mas, quer saber o que eu aconselho?
But wanna know what I'd advise?

[Sue] (falado)
[Sue]

O quê?
What?

[Tommy]
[Tommy]

Desculpas
Apologize

[Sue] (falado)
[Sue]

Desculpas...!
Apologize!

Tommy, você é um gênio!
Tommy, you're a genius!

[Chris]
[Chris]

Eca, Sue, eu posso dizer que você está se sentindo triste
Eww, Sue, I can tell you're feeling sad

[Os alunos]
[Students]

Boo-hoo! Então espancamos a Carrie e isso foi muito ruim!
Boo-hoo! So we clobber Carrie and that's too damn bad!

[Chris]
[Chris]

É por isso que você tem que amar o meu pai!
This is why you gotta love my dad!

[Os alunos]
[Students]

Ele tem a ideia certa!
He's got the right idea!

[Chris]
[Chris]

Meu pai me ensinou quem está em cima e quem está abaixo
My daddy taught me who's on top and who's below

E agora é hora de eu deixar você saber
And now it's time I let you know

[Chris, estudantes]
[Chris & Students]

O mundo de acordo com Chris!
The world according to Chris!

[Sue]
[Sue]

Você está brincando, certo?
You're joking, right?

Você não pode dizer tudo isso!
You can't possibly mean all of this!

[Chris] (falado)
[Chris]

Por que você está sendo tão estraga prazeres?
Why are you being such a buzzkill?

[Sue] (falado)
[Sue]

Chris, cresça!
Chris, grow up!

[Os alunos]
[Students]

Hananana Nananana
Hananana nananana

Hananana Nanananana
Hananana nanananana

Hananana Nananana
Hananana nananana

[Billy]
[Billy]

Deixe-nos divertir pessoal!
Let's party people!

[Os alunos]
[Students]

De acordo com Chris!
According to Chris!

[Billy] (estudantes)
[Billy & Students]

O mundo de acordo com Chris! (O mundo!)
The world according to Chris! (The world!)

O mundo de acordo com Chris! (De acordo com Chris!)
The world according to Chris! (According to Chris!)

O mundo de acordo com Chris! (O mundo!)
The world according to Chris! (The world!)

O mundo de acordo com Chris! (O mundo!)
The world according to Chris! (The world!)

[Chris]
[Chris]

O mundo de acordo com Chris é
The world according to Chris is

É melhor chicotear do que ser chicoteado
Better to whip than get whipped

Mesmo que alguém pisca
Even if somebody blinks

Por favor, ninguém morre por uma cicatriz
Please! Nobody dies from a scar

E essa é a maneira como as coisas são
And that's the way things are

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carrie (The Musical) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção