Tradução gerada automaticamente
Why Not Me?
Carrie (The Musical)
Por que não eu?
Why Not Me?
TODOS
ALL
Respirar
Breathe
Isso vai ser ótimo
This will be great
Unhas? Seco. Arco? Amarrado
Nails? Dried. Bow? Tied
Dentes? Escovado. Face? Flushed
Teeth? Brushed. Face? Flushed
Parece bom. Consegui o carro - pontuação!
Looking good. Got the car - score!
Festa do barril! Pontuação dupla!
Keg party! Double score!
Solte-o, chute essa merda
Unbuckle it, kick that shit
Segurança desligada!
Safety off!
Ei, que tal um talvez? Dirigir!
Hey, how 'bout a maybe? Drive!
Segurança desligada!
Safety off!
Fuma? Peguei eles! Levantando-se, levantando-se
Smokes? Got 'em! Gettin' it up, gettin' it up
Respirar
Breathe
Ritmos. Raças do coração
Paces. Heart races
Um tiro. Pronto?
One shot. Ready?
CARRIE
CARRIE
Não
Not
Se eu conseguir descer as escadas
If I can make it down the stairs
Se eu conseguir chegar à porta
If I can make it to the door
Se eu conseguir abrir e dizer: "Oh Tommy, oi".
If I can open it and say, "Oh Tommy, hi."
Então talvez ele nem perceba
Then maybe he won't even notice
Que eu estou começando no chão
That I am starting at the floor
Mas se outras garotas podem fazer isso, por que não posso?
But if other girls can do this, why can't I?
Se eu conseguir manter meus joelhos dobrados
If I can keep my knees from buckling
Se eu conseguir controlar meu pulso
If I can keep my pulse in check
Então nunca darei ao mundo a chance de ver
Then I will never give the world a chance to see
Que por baixo desse sorriso eu estou sorrindo
That underneath this smile I'm smiling
Estou tão totalmente destruído
I'm so totally a wreck
Mas se outras meninas passam por isso, por que não eu?
But if other girls get through this, why not me?
Por que não eu? Por que não eu?
Why not me? Why not me?
Oh, eu prevejo as risadinhas
Oh, I anticipate the snickers
Oh, eu espero que as crianças olhem
Oh, I expect that kids will stare
Mas eles não vão me abalar
But they won't rattle me
Não importa o que eles façam
No matter what they do
Eu sei que posso não ser bem-vindo
I know I may not be welcome
Mas pelo menos eu estarei lá!
But at least I will be there!
E se outras meninas pertencem, eu também
And if other girls belong then I do, too
Por que não eu? Por que não eu?
Why not me? Why not me?
Oh, eu sei que é apenas uma dança
Oh, I know it's only a dance
E eu sei que é apenas uma noite
And I know it's only one night
Mas este pode ser o começo da minha jornada
But this might be the start of my journey
Fora das sombras e para a luz!
Out of the shadows and into the light!
Por que não eu?
Why not me?
Eu vou falar acima de um sussurro
I'm gonna talk above a whisper
Eu vou andar de salto de três polegadas
I'm gonna walk in three-inch heels
Eu vou lutar contra o desejo
I'm gonna fight the urge
Se virar e fugir!
To turn around and flee!
E então eu sentirei a mágica
And then I will feel the magic
Me disseram que qualquer um pode sentir
I'm told anyone can feel
Quando as estrelas se alinham
When the stars align
E a vida está cheia de possibilidades
And life is filled with possibility
E se todo mundo se sente assim, por que
And if everybody feels that way then why
Por que não eu?
Why not me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carrie (The Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: