Stretchy Pants
Carrie Underwood
Calças de Elástico
Stretchy Pants
É hora de celebrar a temporada, não comi o dia todo
Time to celebrate the season, haven't eaten all day
Meu estômago está roncando pois guardei espaço
My tummy is growling 'cause I've been saving up space
Tenho meu lugar à mesa, não cabe nada mais no meu prato
I've got my place at the table, can't fit no more on my plate
Tenho meu garfo em minha mão pronto para me empanturrar
I've got my fork in my hand ready to stuff my face
Então traga o peru, batatas e caçarolas
So bring on the turkey, potatoes, casserole dishes
Pois não estou brincando com essas calças abotoadas
'Cause I ain't messing around with them buttoned up britches
Você veste seus jeans skinny, garota, sinto pena de você
You got them skinny jeans on, girl, I feel sorry for you
Pois tentei de tudo e estou voltando para o segundo round
'Cause I just tried everything, and I'm going back for round two
Visto minhas calças de elástico (calças de elástico)
I got my stretchy pants on (stretchy pants)
Visto minhas calças de elástico (elástico, elástico)
I got my stretchy pants on (stretchy, stretchy)
Elastano e lycra, melhor vocês trabalharem por mim
Spandex and lycra, you better work it for me
Pois estou prestes a expandir essa faixa de elasticidade
'Cause I'm about to expand this band of elasticity
Visto minhas calças de elástico (calças de elástico)
I got my stretchy pants on (stretchy pants)
Visto minhas calças de elástico (elástico, elástico)
I got my stretchy pants on (stretchy, stretchy)
Me pergunte onde eu as comprei, a Amazon as entregou na minha porta
Ask me where I got 'em, Amazon at my door
E se esse par estragar, vou comprar mais
And if I wear this pair out, I'm gonna buy me some more
Tenho sobras esperando na geladeira para repetir o prato
I got leftovers waiting in the fridge for repeating
Me dê uma soneca e uma hora, você sabe que elas serão comidas
Give me a nap and an hour, you know they gonna get eaten
Então traga o peru, batatas e caçarolas
So bring on the turkey, potatoes, casserole dishes
Pois não estou brincando com essas calças abotoadas
'Cause I ain't messing around with them buttoned up britches
Não consigo vestir meus jeans skinny, mas não sinta pena de mim
Can't get my skinny jeans on, but don't feel sorry for me
Pois tentei de tudo e estou voltando para o terceiro round
'Cause I just tried everything, and I'm going back for round three
Visto minhas calças de elástico (calças de elástico)
I got my stretchy pants on (stretchy pants)
Visto minhas calças de elástico (elástico, elástico)
I got my stretchy pants on (stretchy, stretchy)
Ei, elastano e lycra, melhor vocês trabalharem por mim
Hey, spandex and lycra, you better work it for me
Pois estou prestes a expandir essa faixa de elasticidade
'Cause I'm about to expand this band of elasticity
Visto minhas calças de elástico (calças de elástico)
I got my stretchy pants on (stretchy pants)
Visto minhas calças de elástico (elástico, elástico)
I got my stretchy pants on (stretchy, stretchy)
Bolo de frutas, irei provar
Fruitcake, I'll try it
Manjar dos deuses, irei provar
Ambrosia, I'll try it
O pudim de banana da tia Bertha com uma cereja no topo
Aunt Bertha's 'nana pudding with a cherry on top
Biscoitos, vou comer alguns
Cookies, I'll have some
Ah, pão de gengibre, não deixarei migalhas
Oh gingerbread, leave no crumbs
Bebo um pouco de gemada, embora eu esteja prestes a explodir
Guzzle down some eggnog, even though I'm 'bout to pop
Visto minhas calças de elástico (calças de elástico)
I got my stretchy pants on (stretchy pants)
Visto minhas calças de elástico (elástico, elástico)
I got my stretchy pants on (stretchy, stretchy)
Então traga o peru, batatas e caçarolas
So bring on the turkey, potatoes, casserole dishes
Pois não estou brincando com essas calças abotoadas
'Cause I ain't messing around with them buttoned up britches
E quando você pensar que eu acabei, e eu estiver deitada no chão
And when you think that I'm done, and I'm laid out on the floor
Não, não, não, não se engane comigo, tenho espaço para um pouco mais
No no no don't let me fool ya, I got some room for some more
Com minhas calças de elástico (calças de elástico)
With my stretchy pants on (stretchy pants)
Visto minhas calças de elástico (elástico, elástico)
I got my stretchy pants on (stretchy, stretchy)
Ah, ah, ah, minhas calças de elástico (calças de elástico)
Oh, oh, oh, my stretchy pants on (stretchy pants)
Mmm, vou vestir minhas calças de elástico em todos vocês (elástico, elástico)
Mmm I got my stretchy pants on ya'll (stretchy, stretchy)
O Papai Noel não trouxe nada para mim
Santa ain't got nothing on me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carrie Underwood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: