Tradução gerada automaticamente
Dela Vida Es Una Pelicula
Carserbero
A vida é um filme
Dela Vida Es Una Pelicula
A vida é uma jornada, não uma estação
La vida es un viaje, no una estación
Tire sua memória daquela prisão
Saca tu memoria de esa prisión
Eu sei que há boas lembranças, mas não é sensato
Sé que hay bonitos recuerdos pero no es de cuerdos
Tendo memórias de obsessão
Tener recuerdos por obsesión
O tempo aqui é como as calças de um menino
El tiempo aquí es como el pantalón de un niñito
Bem cortico e cheio de cocô
Bien cortico y repleto de caca
Embale seus sentimentos e carregue-os em uma bolsa
Empaca tus sentimientos y llévalos en un bolsito
Até que o tempo diga para onde eles são levados
Hasta que el tiempo te diga dónde se sacan
A vida é uma jornada, não uma estação
La vida es una viaje, no una estación
Tire sua memória dessa prisão
Saca tu memoria de esa prisión
Sua vida é um filme que está apenas começando
Tu vida es una película que ahorita es que comienza
Então, luzes, câmera e ação
Así que luces, cámara y acción
Ei, não nos vemos há muito tempo
Hey, hace rato que no nos veíamos
Muita coisa aconteceu desde aquela noite
Mucho ha pasado desde aquella velada
Porém, eu estava esperando por você, embora sem ansiedade
Sin embargo te esperaba aunque sin ansias
Porque eu sei que na saudade você chega e não fala nada
Porque sé que en las nostalgias llegas y no dices nada
Você vai para a minha cama, meu cérebro pergunta
Te metes en mi cama, mi cerebro indagas
Até que eu não possa mais ignorar você, seja o que for
Hasta que no puedo ya ignorarte haga lo que haga
Se passou bastante tempo
Ha pasado mucho tiempo
Senhora musa inspiradora e dona dos meus bons sentimentos
Señora inspiración musa y dueña de mis buenos sentimientos
Eu a convido para fumar um cigarro, como crianças
La invito a tomarse uno, fumarse un cigarrillo como niños
Quem joga para ser maduro
Que juegan a ser maduros
E como um feitiço, limpe a raiva do meu peito
Y como un conjuro limpiar la rabia de mi pecho
Com palavras que rimam me deixam satisfeito
Con palabras que al rimarlas me hacen sentir satisfecho
Pelo menos um pouco, até eu acordar naquela realidade
Al menos por un ratico, hasta que me despierte en esa realidad
Do qual estou convicto, como rotina, como doutrinas
De la cual soy convicto, como la rutina, como las doctrinas
Como tantas coisas que me fazem pensar que estou em ruínas
Como tantas cosas que me hacen pensar que estoy en ruinas
Nascer, crescer, reproduzir, morrer
Nacer, crecer, reproducirse, morir
Estar vivo não é exatamente o mesmo que viver
Pues estar vivo no es precisamente igual a vivir
Estou ficando louco e quero
Estoy enloqueciendo y tanto que quisiera
Não tendo descoberto
No haber descubierto
Eu me sinto um homem morto que vive disfarçado
Siento que soy un muerto que vive encubierto
Cada vez que minhas músicas são mais complicadas, porque às vezes eu
Cada vez mis canciones son más complicadas, porque yo a veces
Eu fico complicado por nada
Me complico por nada
Minha mente é meu pior inimigo, ele me disse
Mi mente es mi peor enemiga, me dijo
Eu vou te dizer o que é uma mentira sem pensar no dano que ela faria para mim
Te diré lo que es mentira sin pensar el daño que me haría
Vivemos treinando para ganhar dinheiro ou estudando coisas
Vivimos entrenando para hacer dinero o estudiando cosas
Que às vezes nem queremos
Que a veces ni siquiera queremos
Esculpir nossos corpos para serem bons
Esculpiendo nuestros cuerpos pa' estar buenas
E bem sabemos que para ver os corações todos são cegos
Y buenos pues sabemos que pa' ver corazones todos son ciegos
Orgulho e ego falando bem-aventurança se você nem sabe o que
El orgullo y el ego hablando de felicidad si ni siquiera saber qué
Queremos, todo mundo quer a jeva mais quente, novo caminhão, mas
Queremos, todos quieren la jeva más buena, camioneta nueva, pero
E a felicidade? Como diz o tópico. Eu admito que às vezes eu
¿Y la felicidad qué? Como dice el tema. Admito que a veces me
É cansativo lutar, e gostaria de dormir para nunca mais acordar mas lembro
Cansa luchar, y quisiera dormir para jamás despertar pero recuerdo
Esses momentos que várias vezes me deram ânimo e que me fazem
Esos momentos que varias veces me dieron aliento y que me hacen
Obrigado quando eu acordar
Agradecer cuando despierto
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carserbero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: