Tradução gerada automaticamente
No Sleep November
Carson
No Sleep November
No Sleep November
Ei, qual é o problema?
Hey what's the issue?
Diga-me agora porque estou pronto para saber
Tell me now because I'm ready to know
Veja que eu estava esperando e esperando,
See I've been waiting and waiting,
Mas agora eu tenho que deixar você ir
But now I've gotta let you go
Vimos isso através disso,
We saw this through,
E eu estava esperando que ele iria apenas com o fluxo
And I was hoping it'd just go with the flow
Mas eu estaria mentindo
But I'd be lying
estou morrendo
I'm dying
Estou morrendo apenas para que você saiba
I'm dying just to let you know
Você está me dizendo que você está pronto para ir
You're telling me you're ready to go
Se você não se importa, eu não quero deixar você saber
If you don't care then I don't care to let you know
O que o fez ir?
O what made you go?
Você está me dizendo que você está pronto para ir
You're telling me you're ready to go
Se você não se importa, eu não quero deixar você saber
If you don't care then I don't care to let you know
O que o fez ir?
O what made you go?
Temos alguns problemas
We've got some issues
Sou o único que parece saber?
Am I the only one that seems to know?
Seu coração está desaparecendo, decadente
Your heart is fading, decaying
Eu acho que é hora de deixar isso ir
I guess it's time to let this go
E o que o deixou solto?
And what made you loose?
O que o fez desistir de todos os seus planos?
What made you give up on all of your plans?
Veja que eu tentei
See I've been trying
Estou tentando
I'm trying
Estou tentando tentar tentar
I'm trying to tra trying to
Você está me dizendo que você está pronto para ir
You're telling me you're ready to go
Se você não se importa, eu não quero deixar você saber
If you don't care then I don't care to let you know
O que o fez ir?
O what made you go?
Você está me dizendo que você está pronto para ir
You're telling me you're ready to go
Se você não se importa, eu não quero deixar você saber
If you don't care then I don't care to let you know
O que o fez ir?
O what made you go?
O que está feito está feito
What's done is done
Eu fiz uma tentativa, mas você
I've made an attempt but you
Cruzou a linha, mil vezes
Crossed the line, a thousand times
O que o fez ir?
O what made you go?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: