Tradução gerada automaticamente
Alone
CaRter
Sozinho
Alone
Eu estou mergulhando debaixo d'água desde que você me deixou na sujeira
I'm diving underwater since you left me in the dirt
Ainda tentando ser honesto às vezes essa merda simplesmente não funciona
Still trying to be honest sometimes that shit just don't work
Porque a ansiedade tira o melhor de mim quando estou tentando dormir bem acordada
Cause anxiety gets the best of me when I'm tryna sleep wide awake
Pensando em meus erros, como posso ser alguém se não sou mais alguém?
Thinkin' about my mistakes, how can I be someone if I ain't someone no more
Diga-me sou bom o suficiente para esta vida que estou vivendo?
Tell me am I good enough for this life that I'm living?
Comece a sentir que estou vendo a causa da visão dupla
Start to feel like I'm seeing double vision cause
Eu não quero ficar sozinha
I don't wanna be alone
Não, eu não quero estar sozinho
No, I don't wanna be alone
Bom o suficiente para esta vida que estamos vivendo
Good enough for this life that we're living
Você não consegue ouvir você não pode sentir o que eu estou sentindo?
Can't you hear can't you feel what I'm feeling
Porque nós não queremos estar sozinhos
Cause we don't wanna be alone
Eu não quero ficar sozinha
I don't wanna be alone
Estou sozinho, sozinho
I'm on my own, on my own
Eu estou sozinho, no meu próprio
I'm on my own, on my o-own
Estou sozinho, sozinho
I'm on my own, on my own
Eu estou sozinho, no meu próprio
I'm on my own, on my o-own
Estou sozinho, sozinho
I'm on my own, on my own
Eu estou sozinho, no meu próprio
I'm on my own, on my o-own
Estou sozinho, sozinho
I'm on my own, on my own
Eu estou sozinho, no meu próprio
I'm on my own, on my o-own
Ainda sinto que me perco como se estivesse saindo do limite
Still feel like I lose myself like I'm driving off the edge
Leva tempo para eu seguir em frente das coisas que me arrependo
It takes time for me to move on from the things that I regret
Porque eu perco a minha inibição quando penso nisso Eu tenho tentado resolver isso
Cause I lose my inhibition when I think about it I've been tryna work it out
E esqueça, mas você me leva até o fim
And forget about it but you take me all the way down
Então me diga que eu sou bom o suficiente para esta vida que estou vivendo?
So tell me am I good enough for this life that I'm living?
Comece a sentir que estou vendo a causa da visão dupla
Start to feel like I'm seeing double vision cause
Eu não quero ficar sozinha
I don't wanna be alone
Não, eu não quero estar sozinho
No, I don't wanna be alone
Bom o suficiente para esta vida que estamos vivendo
Good enough for this life that we're living
Você não consegue ouvir você não pode sentir o que eu estou sentindo?
Can't you hear can't you feel what I'm feeling
Porque nós não queremos estar sozinhos
Cause we don't wanna be alone
Eu não quero ficar sozinha
I don't wanna be alone
Estou sozinho, sozinho
I'm on my own, on my own
Eu estou sozinho, no meu próprio
I'm on my own, on my o-own
Estou sozinho, sozinho
I'm on my own, on my own
Eu estou sozinho, no meu próprio
I'm on my own, on my o-own
Estou sozinho, sozinho
I'm on my own, on my own
Eu estou sozinho, no meu próprio
I'm on my own, on my o-own
Estou sozinho, sozinho
I'm on my own, on my own
Eu estou sozinho, no meu próprio
I'm on my own, on my o-own
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CaRter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: