Tradução gerada automaticamente
Heldentod
Carved In Stone
Morte do Herói
Heldentod
O pesado barco estava parado na margem,Das schwere Boot lag still am Ufer,
com armas e peles penduradas.mit Waffen und Fellen behängt.
Levantado suavemente pelas ondas,Von Wellen ganz sachte gehoben,
abaixado suavemente pelas ondas.von Wellen ganz sachte gesenkt.
Bem perto e até longe na distância,Ganz nah noch bis weit in die Ferne,
em cada árvore e cada pedra,auf jedem Baum und jedem Stein,
aí estavam os corvos e gralhas em bandosdort saßen die Raben und Krähen in Scharen
saudando-o com crocitar e gritos.und grüßten ihn mit Krächzen und Schreien.
Os lobos caminhavam pela margemDie Wölfe trabten das Ufer entlang
e uivavam a noite inteira.und heulten die ganze Nacht.
Assim, todos se reuniram,So kamen sie alle zusammen,
assim lembraram dele.so haben sie seiner gedacht.
Pensaram no sangue e na luta,Sie dachten dem Blut und dem Kampfe,
da força e da honra, da coragem,der Kraft und der Ehre, dem Mut,
pensaram em seus olhos cheios de fogosie dachten seiner Augen voll Feuer
cheios da chama da juventude.und voll der jugendlichen Glut.
Ele ouviu bem as mentiras da cruz,Er hörte die Lügen des Kreuzes wohl,
más nunca acreditou nelas.doch nie hat er ihnen geglaubt.
Fiel, ele se manteve apenas a Wotan,In Treue stand er nur zu Wotan allein,
perante ele apenas abaixou a cabeça;vor ihm nur senkte er sein Haupt;
pois ele era um servo dos Aesirdenn er war ein Diener der Asen
e estava pronto para lutar por eles,und für sie zu kämpfen bereit,
elevava o martelo de Donar com dignidade e orgulho,er trug Donar´s Hammer voll Würde und Stolz,
como já fizeram seus antepassados há muito tempo...wie schon seine Vorfahr´n vor langer Zeit...
A última batalha foi travada por ele,Die letzte Schlacht war für ihn geschlagen,
colocaram-no em seu barco,man bettete ihn auf sein Boot,
a machadinha ainda firme em suas mãosdie Streitaxt noch fest in den Händen
e nobre até a morte.und edel noch bis in den Tod.
Os lobos romperam as cordas,Die Wölfe zerbissen die Taue,
em chamas ele navegou para o marin Flammen trieb er auf das Meer
e o último herdeiro dos corvosund der letzte Erbe der Raben
entrou no exército dos heróis de Valhalla.betrat Walhalla´s Heldenheer.
Pois ele era um servo dos AesirDenn er war ein Diener der Asen
e estava pronto para lutar por eles,und für sie zu kämpfen bereit,
elevava o martelo de Donar com dignidade e orgulho,er trug Donar´s Hammer voll Würde und Stolz,
como já fizeram seus antepassados há muito tempo...wie schon seine Vorfahr´n vor langer Zeit...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carved In Stone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: