Tradução gerada automaticamente
Ales Endet (Aber Nie Die Musik)
Casper
Ales endet (Aber Not The Musik)
Ales Endet (Aber Nie Die Musik)
Podemos ser qualquer coisa e tudo o que pudermos
Wir können alles und alles können wir sein
Meninos perdeu muito tempo, muito vinho
Verlorene jungs zu viel zeit, zu viel wein
Voltando-se para a cidade
Drehen runden um die stadt
Conforme horas passam como um ano
Da gehen stunden um wie ein jahr
Nunca o pior procurado
Nie den ärger gesucht
Até então nós tem encontrado
Bis der dann uns gefunden hat
No entanto, dançar como se ninguém olha
Trotzdem tanzen als ob keiner guckt
Ria como se fosse todo mundo adora
Lachen als wenn's jeder liebt
Sabe cantar sem letra
Singen ohne texte kennen
E comemorar como se não houvesse fim
Und feiern als ob es kein ende gibt
Adrenaline, pulso em 45 rpm
Adrenalin, puls in 45 rpm
Provavelmente vão para o inferno
Werden wohl zur hölle fahren
Mas eu sou o melhor sentido
Aber das im besten sinn
Veja as chaminés da fábrica
Sieh die kamine der fabrik
Tudo termina, mas nunca a música!
Alles endet, aber nie die musik!
A única quer jogar
Die wollen nur spielen
Deixe o jogo
Lass die spielen
Onde os mocinhos para sites ruins
Wo die guten jungs an schlechten orten
Sem esperança, sem cuidados, nasenblutend, 6 horas da manhã, o jogo
Ohne hoffnung, ohne sorgen, nasenblutend, 6 uhr morgens, spielen
Para a batida
Zu dem beat
Tudo, mas a música nunca acaba
Alles endet aber nie die musik
Tudo isso acaba
Alles endet
Mas nunca a música
Aber nie die musik
Um foi muito cedo, então tenho um filho
Einer ging zu früh, einer bekam dann kinder
Um entra e sai, algo está sempre
Einer geht ein und aus, irgendwas ist immer
Um foi para o grupo, o resto, o mundo aprender
Einer ging zum bund, der rest weg, die welt erfahren
Eu ainda vou ter a coisa da música, sou raramente lá
Ich mach noch immer das musikding, bin selten da
Onde quer que em chamas, eu estou bem no meio a lugar nenhum
Da wo lichterloh, mittendrin im nirgendwo
Nah borda frontal dos Wahnsinns, o amor é que estou diskoklo
Nah vorm rand des wahnsinns, liebe findet im diskoklo
Noite após noite, saias assim como a mente
Nacht für nacht, röcke knapp wie der verstand
Tigres Senhora entrar em movimento, nos fazem contato fraco para entrar em contato
Tigerlady beweg dich, mach uns schwach takt um takt
Assista ajoelhar nas cabines
Sieh die knien in den kabinen
Tudo termina, mas nunca a música!
Alles endet, aber nie die musik!
A única quer jogar
Die wollen nur spielen
Deixe o jogo
Lass die spielen
Onde a boa menina para sites ruins
Wo die guten mädchen an schlechten orten
Sem esperança, sem cuidados, nasenblutend, 6 horas da manhã, puxe
Ohne hoffnung, ohne sorgen, nasenblutend, 6 uhr morgens, ziehen
Para a batida
Zu dem beat
Tudo termina, mas nunca a música
Alles endet, aber nie die musik
Tudo isso acaba
Alles endet
Mas nunca a música
Aber nie die musik
Tudo termina, mas nunca a música!
Alles endet, aber nie die musik!
Nós apenas queremos jogar!
Wir wollen nur spielen!
Vamos jogar
Lass uns spielen
Onde os bons filhos em locais ruins
Wo die guten kids an schlechten orten
Sem esperança, sem cuidados, nasenblutend, 6 horas da manhã, fugir
Ohne hoffnung, ohne sorgen, nasenblutend, 6 uhr morgens, fliehen
Para a batida
Zu dem beat
Tudo termina, mas nunca a música
Alles endet, aber nie die musik
Tudo isso acaba
Alles endet
Mas nunca a música
Aber nie die musik
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Casper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: