Im Ascheregen
Casper
Na Chuva de Cinzas
Im Ascheregen
Isto não é um adeus, porque eu nunca era bem-vindo
Dies ist kein Abschied, denn ich war nie willkommen
Vá pra cima e longe e nunca mais volte
Will auf und davon und nie wiederkommen
Sem despedida, não quero saber de você
Kein lebe wohl, will euch nicht kennen
A cidade deve queimar (queimar, queimar, queimar)
Die Stadt muss brenn' (brenn', brenn', brenn')
E comece de novo, pé no acelerador, ah, em um bom ano
Und wieder von vorn, Fuß auf's Gas, ah, in ein gutes Jahr
Imediatamente, despreocupado, sem drama, foco em dirigir para o futuro
Sofort los, sorglos, ohne groß' Fokus Richtung Zukunft fahren
Longe de viver para sempre sem grandes perigos
Weg von immer nur leben ohne Riesengefahren
Toda noite: Apenas durma para experimentar um caixão
Jede Nacht lang: Schlaf nur Probeliegen für'n Sarg
Jogue uma partida no ar pelo resto da vida
Werf ein Streichholz in die Luft auf den Rest meines Lebens
E olhe para trás para ver seus prédios queimando, na chuva de cinzas
Und blicke nur zurück, um eure Gebäude brennen zu sehen, im Ascheregen
Veja como os planos desmoronam
Sieh nur wie die Pläne zerfallen
Antes de queimarmos lentamente, é melhor você ir com um estrondo, ah!
Ehe wir langsam verglühen, dann lieber gehen mit 'nem Knall, ah!
Um terço de óleo de aquecimento, dois terços de gasolina
Ein Drittel Heizöl, zwei Drittel Benzin
Olhos e corações são dinamites
Augen und Herzen sind Dynamit
Um terço de óleo de aquecimento, dois terços de gasolina
Ein Drittel Heizöl, zwei Drittel Benzin
Cansado de um plano com um objetivo
Müde mit 'nem Plan mit 'nem Ziel
Estou saindo, estou fora
Ich breche auf, bin raus
Ligue o rádio, suba a colina e
Dreh' das Radio laut, fahr' zum Hügel hinauf und
Vamos segui-la
Lass' es untergehen
Vamos segui-la
Lass' es untergehen
Vamos segui-la
Lass' es untergehen
Estou saindo, estou fora
Ich breche auf, bin raus
Ligue o rádio, suba a colina e
Dreh' das Radio laut, fahr' zum Hügel hinauf und
Vamos segui-la
Lass' es untergehen
Vamos segui-la
Lass' es untergehen
Vamos segui-la
Lass' es untergehen
Mais uma vez, a água benta está acabando para os cidadãos da cidade dos pessimistas
Wieder wird das Weihwasser knapp für die Bürger der Neinsager-Stadt
Novamente, o pregador só fala em eternidade e estamos fadados ao fracasso
Wieder redet der Prediger lediglich ewig und wir zum Scheitern verdammt
Não há mais espera pelo dia que nunca chega
Vorbei das Warten umsonst auf den Tag, der nie kommt
Estou no carro, vá e comece de novo
Bin im Wagen davon, los und starte von vorn
Não há passo para trás, não tome nenhum daqui
Kein Schritt zurück, nehm' von hier kein schen mit
Olhe demais para o abismo e ele olha de volta; Calor
Blick zu lange in den Abgrund und er blickt zurück; Hitze drückt
Melhor um novo começo do que uma antiga promessa
Lieber Neubeginn, als was das alte verspricht
Até nunca mais e obrigado por nada, obrigado por nada
Auf Nimmerwiedersehen und danke für nichts, danke für nichts
Um terço de óleo de aquecimento, dois terços de gasolina
Ein Drittel Heizöl, zwei Drittel Benzin
Olhos e corações são dinamites
Augen und Herzen sind Dynamit
Um terço de óleo de aquecimento, dois terços de gasolina
Ein Drittel Heizöl, zwei Drittel Benzin
Cansado de um plano com um objetivo
Müde mit 'nem Plan mit 'nem Ziel
Estou saindo, estou fora
Ich breche auf, bin raus
Ligue o rádio, suba a colina e
Dreh' das Radio laut, fahr' zum Hügel hinauf und
Vamos segui-la
Lass' es untergehen
Vamos segui-la
Lass' es untergehen
Vamos segui-la
Lass' es untergehen
Estou saindo, estou fora
Ich breche auf, bin raus
Ligue o rádio, suba a colina e
Dreh das Radio laut, fahr zum Hügel hinauf und
Vamos segui-la
Tanz' im Ascheregen
Vamos segui-la
Tanz' im Ascheregen
Vamos segui-la
Tanz' im Ascheregen
Isto não é um adeus, porque eu nunca era bem-vindo
Dies ist kein Abschied, denn ich war nie willkommen
Vá para cima e longe e nunca mais volte
Will auf und davon und nie wiederkommen
Sem despedida, não quero saber de você
Kein lebe wohl, will euch nicht kennen
A cidade deve queimar (queimar, queimar, queimar)
Die Stadt muss brenn' (brenn', brenn', brenn')
Isto não é um adeus, porque eu nunca era bem-vindo
Dies ist kein Abschied, denn ich war nie willkommen
Vá para cima e longe e nunca mais volte
Will auf und davon und nie wiederkommen
Sem despedida, não quero saber de você
Kein lebe wohl, will euch nicht kennen
A cidade deve queimar (queimar, queimar, queimar)
Die Stadt muss brenn' (brenn', brenn', brenn')
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Casper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: