Tradução gerada automaticamente
Change de pote
Casseurs Flowters
pal de câmbio
Change de pote
[Orelsan & Gringe]
[Orelsan & Gringe]
Trem com milionários, é provável que você pegar milhões
Traîne avec des millionnaires, t'as des chances d'attraper des millions
Treinar com péssimo, é provável que você obter piolhos
Traîne avec des pouilleux, t'as des chances d'attraper des poux
Todos os dias, minha menina toma minha cabeça com esse tipo de dizer
Tous les jours, ma meuf me prend la tête avec ce genre de dicton
Eu vou acabar vivendo com o meu amigo, e é isso
J'vais finir par vivre avec mon pote, et puis c'est tout
pausa
Pause
[Orelsan]
[Orelsan]
Minha menina me disse
Ma meuf m'a dit
"J'peux suportar seu amigo, se você continuar a ver, você acaba sozinho
"J'peux plus supporter ton pote, si tu continues d'le voir, tu finis tout seul
Eu não confio
J'ai pas confiance
Porque a chave RSA, mas quer acreditar em todo o mundo que ele leva Google
Parce qu'il touche le RSA, mais veut faire croire à tout l'monde qu'il dirige Google
Sempre que ele fala
Chaque fois qu'il parle
Isto é para dizer de merda, ou atrair a atenção, o cara é um comprimento
C'est pour raconter d'la merde, ou attirer l'attention, le gars c'est qu'une longueur
Esta é uma perversa
C'est qu'un pervers
Ele sempre arrastar minhas amigas disseram-lhes coisas dégueus, agora eles estão com medo "
Il drague toujours mes copines, leur a dit des trucs dégueus, maintenant, elles ont peur"
[Gringe]
[Gringe]
Minha menina me disse
Ma meuf m'a dit
"Se você mesclar, poderia fazer um neurônio, estou cansado, bebido me suas piadas
"Si vous fusionnez, ça pourrait faire un neurone, j'en ai marre, vos blagues me saoulent
Você é um casal
Vous êtes un couple
Pergunto-me se excita ou se faz a inveja quando a bola m'mate
J'me demande si ça l'excite ou bien si ça l'rend jaloux quand il m'mate le boule
Estou farto de bacia
J'en ai ras l'bol
Você enviar-lhe mensagens de texto "William, esta é a última vez jantamos juntos sozinhos"
Tu lui envoies des textos "Guillaume, c'est la dernière fois qu'on dîne en tête à tête"
O que eu tenho que fazer
Qu'est-ce que j'dois faire
Por tudo isso para trás, certo? Eu coço as suas bolas, sair com um chapéu? "
Pour qu'on traîne ensemble, hein ? Me gratter les couilles, sortir avec une casquette ?"
[Orelsan]
[Orelsan]
"Change amigo, troca pal, a troca de amigos, troca de pal
"Change de pote, change de pote, change de pote, change de pote
Você nunca ir a qualquer lugar se você sair com esse cara "
T'iras jamais nulle part si tu traînes avec ce type-là"
"Change amigo, troca pal, a troca de amigos, troca de pal"
"Change de pote, change de pote, change de pote, change de pote"
Minha menina me disse para mudar seu amigo porque ele m'tire baixo
Ma meuf m'a dit d'changer d'ami parce qu'il m'tire vers le bas
[Orelsan]
[Orelsan]
Minha menina me disse
Ma meuf m'a dit
"Seu amigo é realmente muito estúpido, ele traz sua casa pufes, diga-lhe para parar
"Ton pote est vraiment trop con, il ramène ses poufs chez toi, dis-lui qu'il arrête
É um buraco negro
C'est qu'un trou noir
J'vois compartilhá-la com suas roupas, e é estranho, mas nunca voltar com j'le ver
J'vois qu'il part avec tes fringues, et, c'est bizarre, mais j'le vois jamais revenir avec
Você t'prends reta
Tu t'prends des droites
Porque atrai Desastres, sempre qu'ça bolas na mão, ele assume que laje
Parce qu'il attire les embrouilles, à chaque fois qu'ça part en couilles, il assume que dalle
Quando ele chegou
Quand il débarque
É que se trata de uma máquina ou tem coisas para assistir na TV a cabo "
C'est qu'il vient faire une machine ou qu'il a des trucs à mater sur le câble"
[Gringe]
[Gringe]
Minha menina me disse
Ma meuf m'a dit
"Seu amigo é realmente um campónio, cada vez que passa pela minha mãe, que ele chama de" Mademoiselle "
"Ton pote, c'est vraiment un beauf, à chaque fois qu'il croise ma mère, il l'appelle "Mademoiselle"
Ele canta o tempo todo
Il chante tout l'temps
O problema é que ele é uma porcaria, mas ele está convencido de que ele tem a voz de Pharrell
Le problème, c'est qu'il est nul, mais il est persuadé d'avoir la voix d'Pharrell
É um Clepto
C'est un clepto
A última vez qu'j'suis para trás, ele tinha as duas mãos mergulhou na minha bolsa Chanel
La dernière fois qu'j'suis rentrée, il avait les deux mains plongées dans mon sac Chanel
Ele engana a namorada
Il trompe sa meuf
Quando você arrasta tanto me dizer c'qui me impede de acreditar qu'tu não gosto "
Quand vous traînez tous les deux, dis-moi c'qui m'empêche de croire qu'tu fais pas pareil"
[Orelsan & Gringe]
[Orelsan & Gringe]
"Treinar com milionários, você tem oportunidades para capturar milhões
"Traîne avec des millionnaires, t'as des chances d'attraper des millions
Treinar com péssimo, é provável que você obter piolhos "
Traîne avec des pouilleux, t'as des chances d'attraper des poux"
Todos os dias, minha menina toma minha cabeça com esse tipo de dizer
Tous les jours, ma meuf me prend la tête avec ce genre de dicton
Eu vou acabar vivendo com o meu amigo, e é isso
J'vais finir par vivre avec mon pote, et puis c'est tout
[Orelsan & Gringe]
[Orelsan & Gringe]
respondi
J'ai répondu
"Saia se você não está feliz, você sabe como isso vai acabar se você exigir demasiado
"Casse-toi si t'es pas contente, tu sais comment ça va finir si t'en demande de trop
Quem você t'prends?
Pour qui tu t'prends ?
Todos os seus amigos são uma merda, mesmo que você não ama realmente, você fala para trás das costas "
Toutes tes copines sont à chier, même toi, tu les aimes pas vraiment, tu parles dans leur dos"
"- Ei, mas não importa o quê, você não disse que, huh"
"- Hey, mais n'importe quoi, t'as pas du tout dit ça, hein"
Na verdade, eu disse
En fait, j'ai dit
"Baby, você não pode m'quitter, você sabe, j'ferai sempre passar nosso amor antes dele
"Bébé, tu peux pas m'quitter, tu sais, j'ferai toujours passer notre amour avant lui
Você é a minha metade
T'es ma moitié
Nunca share j'te, esta noite é a última vez, boneca, j'te o garantido "
Plus jamais j'te partagerai, ce soir, c'est la dernière fois, poupée, j'te l'garantis"
"G. - Porra, mas como ele m'casse bolas este pintainho!
" G. - Putain, mais comment elle m'casse les couilles cette meuf !
O. - Sim?
O. - Ah ouais ?
G. - Vamos s'terminer ... "
G. - Viens, on va s'terminer..."
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Casseurs Flowters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: