Tradução gerada automaticamente
I Don’t Like You
Cast of Galavant
Eu não gosto de você
I Don’t Like You
[Jester]
[Jester]
Sim! Briga de gatos!
Yes! Catfight!
Gareth
[Gareth]
Finalmente
Finally
Eu estive esperando duas temporadas por isso
I've been waiting two seasons for this
Madalena
[Madalena]
Eu nao gosto de voce
I don't like you
[Isabella]
[Isabella]
Eu realmente não gosto de você
I really don't like you
Madalena
[Madalena]
eu realmente
I really
[Isabella]
[Isabella]
Realmente
Really
Madalena
[Madalena]
Realmente
Really
[Isabella]
[Isabella]
Realmente
Really
[Madalena e Isabella]
[Madalena & Isabella]
Quero que você se vá
Want you gone
Isso não vai te surpreender
This won't surprise you
Mas eu te desprezo
But I despise you
Você quer ver, pise para mim, porque está ligado
You want to see, step to me, 'cause it's on
Madalena
[Madalena]
Sou mais magra, mais fria, claramente muito mais cruel
I'm thinner, cooler, clearly much crueler
E confira o bling
And check out the bling
Eu sou o novo governante do seu reino
I'm your Kingdom's new ruler
Gareth
[Gareth]
Estrondo!
Boom!
Madalena
[Madalena]
Tem um joalheiro para tirar sua coroa
Got a jeweler to pimp out your crown
[Isabella]
[Isabella]
Este servo pode estar de pé, mas estou te derrubando
This serf may be up but I'm taking you down
[Jester]
[Jester]
Oh sim!
Oh, yeah!
[Isabella]
[Isabella]
Bastante brincadeira, você é rainha atualmente
Enough pleasantry, you're Queen presently
Mas, querida, você é apenas um dos camponeses
But, hon, you're just one of the peasantry
Kosher como bacon e fingindo o funk
Kosher as bacon and fakin' the funk
Madalena
[Madalena]
Você só terá que lidar
You'll just have to deal
[Isabella]
[Isabella]
Oh, eu vou lidar com você, punk
Oh, I'll deal with you, punk
Sou mais esperto, mais difícil, meus bíceps são amortecedores
I'm smarter, tougher, my biceps are buffer
Você é inteligente, tanto faz
Your clever, whatever
Eu sou inteligente o suficiente
I'm clever enough-er
Madalena
[Madalena]
Exceto como um beijador
Except as a kisser
Ouvi dizer que você é o pior
I've heard you're the worst
[Isabella]
[Isabella]
Eu ainda peguei o cara
I still got the guy
Madalena
[Madalena]
Mas eu o peguei primeiro
But I had him first
[Isabella]
[Isabella]
Não é só isso que você já teve, não é?
That's not all you've had, now, is it?
Todo o sistema feudal fez uma visita
The whole feudal system has paid you a visit
Madalena
[Madalena]
No entanto, é você quem está agora ferrado
Yet it's you who's now royally screwed
[Isabella]
[Isabella]
Você acha que sim?
You think so, ho?
Madalena
[Madalena]
Eu sei sim, puritana
I know so, prude
Vamos ver
Let's see
Eu tenho as armas mais afiadas
I've got the sharper weapons
[Isabella]
[Isabella]
Okay, certo
Yeah, right
Madalena
[Madalena]
Eu tenho a horda mais feroz
I've got the fiercer horde
[Isabella]
[Isabella]
Certo, mas
Right, but
Madalena
[Madalena]
Eu tenho seu espólio preso na parede
I've got your booty pinned against the wall
[Isabella]
[Isabella]
Eu tenho o
I've got the
Madalena
[Madalena]
Você não tem nada
You've got nothing
[Isabella]
[Isabella]
Eu tenho a espada do herói!
I've got the-the hero sword!
É isso mesmo, o único rei para unir todos eles
That's right, the one king to unite them all
Madalena
[Madalena]
Você não tem o portador da única verdade
You don't have the bearer of the one true
[Isabella]
[Isabella]
Oh, eu certamente
Oh, I most certainly do
Não é, Jester?
Don't I, Jester?
[Jester]
[Jester]
Sim
Uh, yeah
Palavra acima?
Word up?
Madalena
[Madalena]
Eu nao gosto de voce
I don't like you
[Isabella]
[Isabella]
Eu realmente não gosto de você
I really don't like you
[Madalena e Isabella]
[Madalena & Isabella]
Você realmente, realmente, realmente, realmente cruza a linha
You really, really, really, really cross the line
E logo seu castelo e sua bunda serão meus
And soon your castle and your ass’ll be mine
Eu nao gosto de voce
I don't like you
[Isabella]
[Isabella]
Vejo você no campo de batalha
I will see you on the battlefield
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cast of Galavant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: