Tradução gerada automaticamente
Escapism
Castlecomer
Escapismo
Escapism
Eu não preciso de nenhum conselho
I don't need no advice
Me diga como você se sente
Tell me how you feel
Olhe nos meus olhos
Look me in the eyes
A fonte da juventude
The Fountain of Youth
Está me bebendo
Is drinking me down
Me lavando, escapando de mim mesmo
Washing me of, escaping myself
Não sentiríamos como é
We wouldn't feel what it's like
Na outra estrada, do outro lado
On the other road, on the other side
Parece tão fofo estar por dentro
It looks so sweet to be inside
Da sua memória, da outra noite
Of your memory, of the other night
É a nossa hora, é a nossa hora
It's our time, It's our time
Para tornar isso bom
To make it good
Para fazer isso certo
To make it right
Prepare-se, na linha
Lay it out, on the line
Escapismo
Escapism
Nós fizemos uma noite
We've made a night
Economizando para gastar tudo
Saving up, to spend it all
Gosto de ser pobre, você gosta de ser pobre?
I like being poor, do you like being poor?
Quando eu saio para ver meus amigos
When I go out, to see my friends
Eu bebo um pouco marrom
I drink a little brown
Eu bebo um pouco de chuva
I drink a little rain
Não sentiríamos como é
We wouldn't feel what it's like
Na outra estrada, do outro lado
On the other road, on the other side
Parece tão fofo estar por dentro
It looks so sweet to be inside
Da sua memória, da outra noite
Of your memory, of the other night
É a nossa hora, é a nossa hora
It's our time, It's our time
Para tornar isso bom
To make it good
Para fazer isso certo
To make it right
Prepare-se, na linha
Lay it out, on the line
Escapismo
Escapism
Nós fizemos uma noite
We've made a night
Você quer ser meu amor?
Do you wanna be my love?
Você quer ser meu?
Do you wanna be mine?
Você quer ser meu?
Do you wanna be mine?
E você?
Do ya?
Você quer ser meu amor?
Do ya, Do ya wanna be my love?
Você quer ser meu?
Do you wanna be mine?
Você quer ser meu?
Do you wanna be mine?
E você?
Do ya?
É a nossa hora, é a nossa hora
It's our time, It's our time
Para tornar isso bom
To make it good
Para fazer isso certo
To make it right
Prepare-se, na linha
Lay it out, on the line
Escapismo
Escapism
Nós fizemos uma noite
We've made a night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Castlecomer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: