Tradução gerada automaticamente
Freedom Reign
Cat Rea
Reino da Liberdade
Freedom Reign
Gostaria de saber onde eu estive
Wonder where I've been
Eu tenho perseguido arco-íris, não
I've been chasing rainbows, no
Trovão, sem raios
Thunder, no lightning
Estou fora do esconderijo
I'm out of the hiding
Lugares que eu já estive
Places that I've been
Até mais, Ichemeler
So long Ichemeler
Que a liberdade reine, e a melodia cante
Let freedom reign, and the melody sing
Que eu tenho alegria, paz e amor, estou livre de novo
That I got joy, and peace, and love, I'm free again
Que a liberdade reine, e a melodia cante
Let freedom reign, and the melody sing
Que eu tenho alegria, paz e amor, estou livre de novo
That I got joy, and peace, and love, I'm free again
Reino da liberdade
Freedom reign
Eu estive trancado dentro de uma névoa com você
I've been locked inside a haze with you
Pensando nos dias de verão novos
Thinking back when summer days were new
Baixas, máximas, segundas tentativas, esses dias acabaram
Lows, highs, second tries, those days are over
Esses dias acabaram
Those days are over
Que a liberdade reine, e a melodia cante
Let freedom reign, and the melody sing
Que eu tenho alegria, paz e amor, estou livre de novo
That I got joy, and peace, and love, I'm free again
Que a liberdade reine, e a melodia cante
Let freedom reign, and the melody sing
Que eu tenho alegria, paz e amor, estou livre de novo
That I got joy, and peace, and love, I'm free again
Reino da liberdade
Freedom reign
[Ponte: Joshua Luke Smith]
[Bridge: Joshua Luke Smith]
Eu estive olhando para a linha do tempo
I've been staring at the timeline
Perdendo o horizonte e o nascer do sol
Missing the horizon and the sunrise
Eu estive olhando através dos olhos da minha mente
I've been staring through my mind's eye
Se um olhar pudesse matar, eu morri mil vidas
If a look could kill then I just died a thousand lifetimes
Eu estive pensando neles melhores dias
I've been thinking 'bout them better days
Sentado sob os raios do sol, sentado sob a liberdade reina
Sitting under Sun rays, sitting under freedom reigns
Eu posso sentir uma mudança, eu tenho deixado células da minha dor
I can feel a change, I've been leaving cells of my pain
Eu só quero sentir de novo
I just want to feel again
Você já viu um homem coxo andar?
You ever seen a lame man walk?
Há menos poder na dor, em seguida, abstém-se do pensamento
There's less power in the pain then refrains of the thought
E mesmo se eles me prenderem
And even if they chain me down
Eu tenho liberdade correndo pelas minhas veias agora
I got freedom running through my veins now
O reino da liberdade e a melodia cantam
Freedom reign, and the melody sing
Que eu tenho alegria, paz e amor, estou livre de novo
That I got joy, and peace, and love, I'm free again
O reino da liberdade e a melodia cantam
Freedom reign, and the melody sing
Que eu tenho alegria, paz e amor, estou livre de novo
That I got joy, and peace, and love, I'm free again
Que a liberdade reine, e a melodia cante
Let freedom reign, and the melody sing
Que eu tenho alegria, paz e amor, estou livre de novo
That I got joy, and peace, and love, I'm free again
O reino da liberdade e a melodia cantam
Freedom reign, and the melody sing
Que eu tenho alegria, paz e amor, estou livre de novo
That I got joy, and peace, and love, I'm free again
Deixe a liberdade reinar
Let freedom reign
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cat Rea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: