Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 19
Letra

19h

7PM

Como eu acabei fugindo desta merda de cidade
How did I end up running from this shit town

Lugar nenhum, nada
Nowhere, nothing

Destruição absoluta (19h de novo, estou acelerando meu motor)
Absolute destruction (7PM again, I'm revving my engine)

Como eu acabei nesta cidade grande me achatando
How did I end up in this big city flattening me

Eu não posso sair, oh
I can't get out, oh

E eu não consigo entrar (estou acelerando meu motor)
And I can't get in (I'm revving my engine)

São 19h de novo, estou acelerando meu motor
It's 7PM again, I'm revving my engine

Tenho que sair daqui (quero ir a qualquer lugar)
Gotta get outta here (wanna go anywhere)

19h de novo, estou acelerando meu motor
7PM again, I'm revving my engine

São 19h de novo, estou acelerando meu motor
It's 7PM again, I'm revving my engine

Tenho que sair daqui (quero ir a qualquer lugar)
Gotta get outta here (wanna go anywhere)

19h de novo, estou acelerando meu motor
7PM again, I'm revving my engine

Tenho que sair daqui, quero ir a qualquer lugar, onde
Gotta get outta here, wanna go anywhere, w-w-where

Ooh, o mundo pode ser tão crítico
Ooh, the world can be so critical

Quando você está indo e voltando
When you're going back and forth

Flip flop, não sei para onde quero ir
Flip flop, don't know where I wanna go

E eu nasci aqui, por favor não me deixe morrer aqui
And I was born here, please don’t let me die here

Venha me buscar antes de 6: 54
Come and get me pick me up before 6: 54

Eu ouço seu motor na minha porta
I hear your engine at my door

Oh, ouvi dizer que você deu uma volta
Oh, I heard you had a ride

E se você está inclinado
And if you are inclined

Eu poderia preencher o lado do passageiro
I could fill the passenger side

Basta dirigir até o pôr do sol
Just drive into the sunset

E fazer minha noite
And make my night

São 19h de novo, estou acelerando meu motor
It's 7PM again, I'm revving my engine

Tenho que sair daqui
Gotta get outta here

19h de novo, estou acelerando meu motor
7PM again, I'm revving my engine

19h de novo, estou acelerando meu motor
7PM again, I'm revving my engine

Sentindo como se estivesse afundando
Feeling like I'm sinking

Pensando em nadar, quando eu sair daqui
Sinking of how to swim, when I get out of here

Quando eu sair daqui, tenho que sair daqui
When I get out of here, gotta get outta here

Ooh, eu vejo seu carro entrando na cidade
Ooh, I see your car coming into town

Eu tenho flashbacks do futuro
I get flashbacks of the future

Como seria a vida se você me trouxesse
What life would be like if you bring me

Cavalgando até a borda juntos
Riding to the edge together

Vamos sair daqui
Let's get, out, of, here

19h novamente, meu motor
7PM again, my engine

19h novamente
7PM again

Tenho que sair daqui (7)
Gotta get out of here (7)

Tenho que sair daqui (19h de novo)
Gotta get out of here (7PM again)

Tenho que sair daqui
Gotta get out of here

Tenho que sair daqui (19h de novo)
Gotta get out of here (7PM again)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Caila Thompson-hannant. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cecile Believe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção