Tradução gerada automaticamente
Ain't It Funn
Cee & Bekah
Não é Funn
Ain't It Funn
Sim, o que? Nah acasalar, apenas, apenas um deles. Apenas um panini eh. Um deles, sem tomate. É. Quanto? Trois sim? Você me entende, companheiro?
Yeah, what? Nah mate, just, just one of them. Just a panini eh. One, no tomato. Yeah. How much? Trois yeah? Do you understand me, mate?
Sim, eu saí do táxi, eu estou cansado pra caralho e eu estou me sentindo a defasagem
Yeah, I stepped out of the cab, I'm tired as fuck and I'm feeling the lag
Yo eu estou apenas feliz de concreto sob os meus pés finalmente
Yo I'm just happy concrete's under my feet at last
Eu só dormi por uma hora e estou dolorida dos olhos para baixo
I only slept for like an hour and I'm sore from the eyes down
Preciso de um banho quente, refeição quente e é apagar as luzes
I need a hot shower, hot meal and it's lights out
No dia seguinte, pisar a cidade
Next day, stomp the city
Estou me sentindo como um cafetão que eu bati o Champs-Élysées
I'm feeling like a pimp as I hit the Champs-Élysées
Sou apenas mais um turista nas ruas de paralelepípedos de Paris
I'm just another tourist on the cobbled streets of Paris
A cada muhfucka quer um dólar, começa a partir de 'round me
Every muhfucka want a dollar, get from 'round me
Merda, que tem sido difícil, eu nem sequer é falar a língua aqui
Shit, it's been hard, I ain't even speak the language here
Doente de apontar como "Me dê trois disso, s'il vous plaît"
Sick of pointing like 'Gimme trois of that, s'il vous plaît'
Deixe-me tentar de novo, "Excuse-moi, Qu'est-ce c'est?
Let me try again, 'Excuse-moi, qu'est-ce c'est?'
Ah foda, 'Eh monsieur, Parlez-vous anglais? "
Ah fuck, 'Eh monsieur, parlez-vous anglais?'
Ah, eu estou cansado de vocês e eu estou cansado de ser ignorado
Ah, I'm sick of y'all and I'm sick of being ignored
E eu estou cansado de quando estou comendo e recebendo a ordem errada
And I'm sick of when I'm eating and getting the wrong order
Yo, 'Acorda, porra seu problema, certo?
Yo, 'Wake up, fuck's your problem, right?
Você, por outro lado do mundo, este momento da sua vida '
You on the other side of the world, this the time of your life'
Não é engraçado que quando a vida fez colocá-lo fora
Ain't it funny that when life done put you out
Há um deslize e tudo isso vem desmoronando
There's one slip and it all comes crumbling down
Eu só rir coz da minha mente muito mais forte agora
I just laugh coz my mind's much stronger now
Assista e vivê-la como o mundo fica menor, owww
Watch and live it as the world gets smaller, owww
Não é engraçado que quando a vida fez colocá-lo fora
Ain't it funny that when life done put you out
Há um deslize e tudo isso vem desmoronando
There's one slip and it all comes crumbling down
Eu só rir coz da minha mente muito mais forte agora
I just laugh coz my mind's much stronger now
Assista e vivê-la como o mundo fica menor, owww
Watch and live it as the world gets smaller, owww
Não é engraçado como ficamos nós mesmos
Ain't it funny how we get ourselves
Em situação que não podemos deixar de
Into situation that we can't help
É tudo uma parte do que veio fazer aqui
It's all a part of what we came here to do
Então pare de chorar e abraçar algo novo
So stop your crying and embrace something new
A vida é muito curta, então sair para chegar à frente
Life's too short so get out to get ahead
Saia de sua zona de conforto e começar sua bunda da cama
Step out your comfort zone and get your ass out of bed
Sua ostra, tantas coisas do mundo para ver
The world's your oyster, so many things to see
Educar-se, viver a vida e ser livre
Educate yourself, live life and be free
Não é engraçado que quando a vida fez colocá-lo fora
Ain't it funny that when life done put you out
Há um deslize e tudo isso vem desmoronando
There's one slip and it all comes crumbling down
Eu só rir coz da minha mente muito mais forte agora
I just laugh coz my mind's much stronger now
Assista e vivê-la como o mundo fica menor, owww
Watch and live it as the world gets smaller, owww
Não é engraçado que quando a vida fez colocá-lo fora
Ain't it funny that when life done put you out
Há um deslize e tudo isso vem desmoronando
There's one slip and it all comes crumbling down
Eu só rir coz da minha mente muito mais forte agora
I just laugh coz my mind's much stronger now
Assista e vivê-la como o mundo fica menor, owww
Watch and live it as the world gets smaller, owww
Não é engraçado
Ain't it funny
Onde a vida nos leva
Where life takes us
Não é engraçado
Ain't it funny
Apenas viva-lo, basta vivê-la se já
Just live it up, just live it up now
Não é engraçado
Ain't it funny
Onde a vida nos leva
Where life takes us
Não é engraçado
Ain't it funny
Apenas viva-lo, basta vivê-la se já
Just live it up, just live it up now
Ohhhhhh, ohhhhhh
Ohhhhhh, ohhhhhh
Ohhhhhh, ohhhhhh
Ohhhhhh, ohhhhhh
Não é engraçado que quando a vida fez colocá-lo fora
Ain't it funny that when life done put you out
Há um deslize e tudo isso vem desmoronando
There's one slip and it all comes crumbling down
Eu só rir coz da minha mente muito mais forte agora
I just laugh coz my mind's much stronger now
Assista e vivê-la como o mundo fica menor, owww
Watch and live it as the world gets smaller, owww
Não é engraçado que quando a vida fez colocá-lo fora
Ain't it funny that when life done put you out
Há um deslize e tudo isso vem desmoronando
There's one slip and it all comes crumbling down
Eu só rir coz da minha mente muito mais forte agora
I just laugh coz my mind's much stronger now
Assista e vivê-la como o mundo fica menor, owww
Watch and live it as the world gets smaller, owww
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cee & Bekah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: