Tradução gerada automaticamente
My Life (feat. Slaughterhouse)
Cee Lo Green
My Life (feat. Matadouro)
My Life (feat. Slaughterhouse)
[Cee-Lo Green - Hook]
[Cee-Lo Green - Hook]
Esta é a minha vida filho da puta (minha vida, oh yeah)
This is my motherfucking life (my life, oh yeah)
Esta é a minha vida filho da puta (minha vida, oh yeah)
This is my motherfucking life (my life, oh yeah)
Esta é a minha vida filho da puta
This is my motherfucking life
SLA UGH matadouro
S-L-A U-G-H T-E-R-H-O-U-S-E
Sim nós somos os melhores do biz
Yes we are the best in the biz
O oeste na cadela
The west in the bitch
Esse dinheiro Eastside sobre o homem coochie
This Eastside money over coochie man
645 quando mergulhar através do subúrbio
645 when dip through the burbs
Eu estar no meu Homem Gucci
I be on my Gucci Man
Quebra no gás, chutar uma cadela no meio-fio
Smash on the gas, kick a bitch to the curb
Casa nas montanhas, milhares e os moinhos
House in the hills, thousands and mills
Obtendo selvagem no campo com sua esposa no Brasil
Getting wild in the field with your spouse in Brazil
Em onças e pílulas, como se sente?
On ounces and pills, how does it feel?
Para contar notas de dólar que eu encontrei fora habilidades
To count dollar bills that I found off skills
Confira, Jets voar privada
Check it out, Jets fly private
Mano S5 Hybrid, test drive meu bebê chicote
Nigga S5 Hybrid, baby test drive my whip
Estou em Stuy Cama com meu pinto
I'm in Bed Stuy with my chick
Na minha merda mosca westside
On my westside fly shit
Puxar minks quando o tempo começar chilly
Pulling out minks when the weather get chilly
Chute lateral no olho esquerdo
Left Eye side kick
Agora você não vai perseguir os manos cachoeiras
Now don't you niggas go chasing waterfalls
Estas cadelas parede a parede
These bitches wall to wall
E eles amam?
And they love?
Esta é a minha vida filho da puta (minha vida, oh yeah)
This is my motherfucking life (my life, oh yeah)
Esta é a minha vida filho da puta (minha vida, oh yeah)
This is my motherfucking life (my life, oh yeah)
Jets voar privada, Nigga S5 Hybrid, teste do bebê dirigir meu chicote
Jets fly private, Nigga S5 Hybrid, Baby test drive my whip
Esta é a minha vida filho da puta (minha vida, oh yeah)
This is my motherfucking life (my life, oh yeah)
Jets voar privada, Nigga S5 Hybrid, teste do bebê dirigir meu chicote
Jets fly private, Nigga S5 Hybrid, Baby test drive my whip
Esta é a minha vida filho da puta (minha vida, oh yeah)
This is my motherfucking life (my life, oh yeah)
Esta é a minha vida filho da puta
This is my motherfucking life
[Joell Ortiz]
[Joell Ortiz]
Às vezes eu olho em volta e eu só
Sometimes I look around and I just
Eu simplesmente não posso acreditar
I just can't believe it
Eu estou em uma alta como um falsete
I'm on a high like a falsetto
Talvez por isso eu sinto que estou sonhando
Maybe that's why I feel like I'm dreaming
Meus olhos só sair
My eyes just quit
Olha o que eu estou vendo, minha vida só mudou
Look what I'm seeing, my life just shifted
Eu sinto que estou respirando
I feel like I'm breathing
Luz que spliff, agora eu nem sequer fuma fazer com que ele queime minha garganta, mas hoje eu estou cozinhando
Light that spliff, now I don't even smoke cause it burn my throat but tonight I'm steaming
'Tron no meu copo, segurando meu up, tostar para a puta que eu sei que estou gon' foda
'Tron in my cup, holding mine up, toasting to the slut that I know I'm gon' fuck
Nessas folhas de cinco estrelas, coloque o seu direito de dormir
In these five star sheets, put her right to sleep
Em seguida, chutar a cadela para fora quando eu acordar
Then kick the bitch out when I wake up
Apesar de menina tem um grande burro "ol
Even though baby girl got a large ol' ass
Lembro-me de rezar para que meu carro vai última
I remember praying that my car goes last
Agora meu carro tão rápido que eu não acho que você vai entendê-la em um traço Murcielago
Now my car so fast that I dont think you'll understand it in a Murcielago dash
Quando você andar através da sujeira e você trabalha até doer que você acaba de pessoal Marshall
When you ride through the dirt and you work til it hurt than you end up on Marshall's staff
Esperando que sua avó te ver no Grammy
Hoping that your granny get to see you at the Grammy's
Receber um telefonema de sua família que sua avó passou
Get a call from your family that your grandma passed
Então você sabe o que você prometeu a ela
Then you know what you promised her
Assim que você ficar quente como um termômetro, mergulhado em lava
So that you stay hot as a, thermometer, dipped in lava
Então, o orgulho de ser parte de um conglomerado, como este
So proud to be part of a conglomerate, like this
[Cee-Lo Green - Bridge]
[Cee-Lo Green - Bridge]
Toda vez que eles? nos
Every time that they ? us
Ponha as mãos para o alto se você está feliz que você fez isso
Put your hands up high if you're happy you made it
É um sido um sono quando eu digo que
It's a been a sleep when I say it
Desde que eu estou vivo pode muito bem comemorar
Since I'm alive might as well celebrate
[Joe Budden]
[Joe Budden]
O que uma história de sucesso
What a success story
Quando o filme joga-se menos sangrento
When the film plays it gets less gory
Meu filho não sabe quem é seu pop foi durante anos
My son didn't know who his pop was for years
Agora seu Maury menos, Deus o colocou ali como um teste para mim
Now its less Maury, God put it there as a test for me
Costumava andar com um colete a 40
Used to walk around with a vest at 40
Policiais bagunça tentando salão me
Cops tryna mess hall me
Agora bebês com a de 44f me adora
Now babes with the 44f's adore me
Eu tomei a rocha e um lugar duro e fez a melhor orgia
I took the rock and a hard place and made the best orgy
Agora, os fãs se aproximar eu ficar paranóico
Now the fans approach I get paranoid
Onde eu sou de dizer nunca me deixar você descansar guarda
Where I'm from tell me never let you're guard rest
Mas é simples de ignorar o estresse
But it's simple to disregard stress
Hoes correr para o pólo e muito buscado
Hoes run to the pole and they far fetched
[Royce Da 5'9 "]
[Royce Da 5'9"]
Agora jatos voar merda alta
Now jets fly high shit
Esse Porsche Panamera que é chicote Ryan mosca
That Panamera Porsche that's Ryan's fly whip
Quando criança eu jogava tag, agora eu sou isso!
As a kid I was playing tag, now I'm it!
Para aqueles de vocês todos que não se lembra de mim
For those of ya'll that don't remember me
Eu sou um velho Detroit Parker
I'm a Detroit old Parker
Não passou de escritório para ofertas
Went from no office to offers
Eu disse a vocês todos que eu iria receber o meu pai a estação de correios
I told ya'll I would get my daddy out the post office
E até agora eu realmente não precisa de possuir minha cidade
And so far I don't really need to own my city
Assim, desde que o D está na minha equipada
Just as long as the D is on my fitted
Meus filhos e minha filha e minha esposa é para o passeio
My sons and my daughter and my wife is along for the ride
Esta é a vida motherfucking
This is the motherfucking life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cee Lo Green e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: