Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 77

Serrés Comme Son Coeur Lacéré

Celeste

Letra

Apertado enquanto seu coração Lacéré

Serrés Comme Son Coeur Lacéré

O rapaz atravessou a janela
Ce garçon croisé par la fenêtre

O amar de repente como uma besta
L'aimante soudain comme une bète

Dia sob o feitiço deste número impressionante
Le jour sous le charme de cette silhouette titubante

Decepant semparè independente forçando
Decepant indé semparè qui force

Empatia um pouco solta minha escorrendo lívido
L'empathie un brin ma la decoincé livide suintant

Machucado sua hesitação emprestado seduzir o fato
Meurtri ses hésitation s'empruntées l'appâtent de fait

Evening enrolado na cama
Le soir lovée dans ses draps

Entre suas coxas com os dedos
Entre les cuisses ses doigts

Namoro em dobras cotonosas e amassado
Flirtent sur les plis cotonneux et froissés

Entre os joelhos congelar os pulsos
Entre ses genoux se figent ses poignets

Apertado como seu coração dilacerado
Serrés comme son coeur lacéré

No final dos braços sempre mantidos separados
À bout de bras maintenus pour toujours écartés

Atraído debaixo desta árvore em silêncio
Appâtée sous cet arbre dans le silence

Embalado pelo calor que prevalece nestes ramos
Apaisée par la chaleur qui règne sous ces branches

Misturado odores aveludado
Mêlée aux odeurs veloutées

Grama e terra fresca maneira dar sob os pés owers
D'herbe et de terre fraiche qui cèdent sous l'eurs pieds

Ela assume longa lista de prazeres tempo negligenciada
Elle se sur prend à lister des plaisirs long temps délaissés

Na cama de folhas no oco do que eles são abandonados
Sur le lit de feuilles au creux du quel ils se sont abandonés

Em seus lábios lisents hesitações
Sur ses lèvres se lisents ses hésitations

Na sua saliva espalha o gosto de humilhação
Dans sa salive se répand le goût de l'humiliation

Fugindo desajeitadamente esta língua difícil e pútrido
Fuyant maladroitement cette langue dure et putride

Theta tem cido nesta terra repentino frio e úmido
Téta a nisée sur cette terre soudain froide et humide

Fluxos de sangue e incha
Le sang coule et gonfle

As veias dos dedos cerrados
Les veines de ses doigts crispés

Lágrimas correm pelas faces
Les larmes couvrent ses joues

E unhas sangrentas
Et ses ongles en sanglantés

Suas pálpebras fecham-se em um romance fracassado
Ses paupières se ferment sur une romance avortée

Uma garrafa no mar só foi estripado
Une bouteille à la mer qui vient de se fairé eventrer

Como empregada doméstica em suportes de vidro ouffert depois de tantos anos
Comme une soubrettes sous verre ayants ouffert de puis tant dannées

Uma empregada em suportes de vidro e sofreu tantos anos
Une soubrette sous verre ayants souffert de puis tant d'années

Vidro quebrado, como parece agora penetrar no
Brisée comme le verre qui semble en ce moment la penetrer

Fria como o ferro em um momento vai dilacerar
Froide comme le fer qui dans un instant va la lacérer

Como presa assustada a chorar sob o jugo do ódio
Comme une proie apeurée à pleurer sous le joug de la haine

Prey medo de chorar sob o jugo do ódio
Une proie apeurée à pleurer sous le joug de la haine

Implorou para silenciar o horror flagrante da cena
Suppliée de taire l'horreur flagrante de cette scène

Perdoador desta vida e erro obsceno
De pardoner cette erreur vivante et obscène

Dedos de duas mãos opostas deletérios atravessou
Deux mains opposèes des doigts croisés délétères

A sombra é sombreada jogado na lama e merda
L'ombre des on ombrée levée dans la boue et la merde

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celeste e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção