It's All Coming Back To Me Now (Falling Into You Version)
Céline Dion
Tudo Está Voltando Para Mim Agora
It's All Coming Back To Me Now (Falling Into You Version)
Houve noites em que o vento estava tão frio
There were nights when the wind was so cold
Que meu corpo congelava na cama
That my body froze in bed
Se eu apenas o ouvisse do lado de fora da janela
If I just listened to it right outside the window
Houve dias em que o Sol era tão cruel
There were days when the Sun was so cruel
Que todas as lágrimas viraram pó
That all the tears turned to dust
E eu sabia que meus olhos estavam secando para sempre
And I just knew my eyes were drying up forever
Terminei de chorar no instante em que você saiu
I finished crying in the instant that you left
E não me lembro onde, quando ou como
And I can't remember where or when or how
E eu bani todas as memórias que você e eu tínhamos feito
And I banished every memory you and I had ever made
Mas quando você me toca assim
But when you touch me like this
E você me segura daquele jeito
And you hold me like that
Eu simplesmente tenho que admitir
I just have to admit
Que está tudo voltando para mim
That it's all coming back to me
Quando eu te toco assim
When I touch you like this
E eu te abraço daquele jeito
And I hold you like that
É tão difícil de acreditar, mas
It's so hard to believe but
Está tudo voltando para mim
It's all coming back to me
Está tudo voltando
It's all coming back
Está tudo voltando para mim agora
It's all coming back to me now
Houve momentos de ouro
There were moments of gold
E houve lampejos de luz
And there were flashes of light
Havia coisas que eu nunca faria novamente
There were things I'd never do again
Mas, também, elas sempre pareceram certas
But, then, they'd always seemed right
Houve noites de prazer sem fim
There were nights of endless pleasure
Foi mais do que qualquer lei permite
It was more than any laws allow
Amor, amor
Baby, baby
Se eu te beijar assim
If I kiss you like this
E se você sussurrar daquele jeito
And if you whisper like that
Foi perdido há muito tempo
It was lost long ago
Mas está tudo voltando para mim
But it's all coming back to me
Se você me quer assim
If you want me like this
E se você precisar de mim daquele jeito
And if you need me like that
Estava morto há muito tempo
It was dead long ago
Mas está tudo voltando para mim
But it's all coming back to me
É tão difícil resistir
It's so hard to resist
E está tudo voltando para mim
And it's all coming back to me
Eu mal consigo me lembrar
I can barely recall
Mas está tudo voltando para mim agora
But it's all coming back to me now
(Mas está tudo voltando)
(But it's all coming back)
Havia aquelas ameaças vazias e mentiras ocas
There were those empty threats and hollow lies
E sempre que você tentou me machucar
And whenever you tried to hurt me
Eu acabei te machucando ainda mais e muito mais profundamente
I just hurt you even worse and so much deeper
Houve horas que duraram dias
There were hours that just went on for days
Quando, finalmente sozinhos, nós contamos todas as chances
When, alone at last, we'd count up all the chances
Que foram perdidas para nós para sempre (para sempre)
That were lost to us forever (forever)
Mas você virou história com a batida da porta
But you were history with the slamming of the door
E eu me tornei tão forte de novo de alguma forma
And I made myself so strong again, somehow
E eu nunca perdi meu tempo com você desde então
And I never wasted any of my time on you since then
Mas se eu te tocar assim
But if I touch you like this
E se você me beijar daquele jeito
And if you kiss me like that
Foi há muito tempo
It was so long ago
Mas está tudo voltando para mim
But it's all coming back to me
Se você me tocar assim
If you touch me like this
E se eu te beijar daquele jeito
And if I kiss you like that
Foi embora com o vento
It was gone with the wind
Mas está tudo voltando para mim
But it's all coming back to me
Está tudo voltando
It's all coming back
Está tudo voltando para mim agora
It's all coming back to me now
Houve momentos de ouro
There were moments of gold
E houve lampejos de luz
And there were flashes of light
Havia coisas que eu nunca faria novamente
There were things we'd never do again
Mas, também, elas sempre pareceram certas
But, then, they'd always seemed right
Houve noites de prazer sem fim
There were nights of endless pleasure
Foi mais do que todas as suas leis permitem
It was more than all your laws allow
Amor, amor, amor
Baby, baby, baby
Quando você me toca assim
When you touch me like this
E quando você me segura daquele jeito
And when you hold me like that
Foi embora com o vento
It was gone with the wind
Mas está tudo voltando para mim
But it's all coming back to me
Quando você me vê assim
When you see me like this
E quando te vejo daquele jeito
And when I see you like that
Então nós vemos o que queremos ver
Then we see what we want to see
Tudo voltando para mim
All coming back to me
A carne e as fantasias
The flesh and the fantasies
Tudo voltando para mim
All coming back to me
Eu mal consigo me lembrar
I can barely recall
Mas está tudo voltando para mim agora
But it's all coming back to me now
Se você me perdoa tudo isso
If you forgive me all this
Se eu te perdoar tudo aquilo
If I forgive you all that
Nós perdoamos e esquecemos
We forgive and forget
E está tudo voltando para mim agora
And it's all coming back to me
Quando você me vê assim
When you see me like this
E quando te vejo assim
And when I see you like that
Nós vemos exatamente o que queremos ver
We see just what we want to see
Tudo voltando para mim
All coming back to me
A carne e as fantasias
The flash and the fantasies
Tudo voltando para mim
All coming back to me
Eu mal consigo me lembrar
I can barely recall
Mas está tudo voltando para mim agora
But it's all coming back to me now
(Está tudo voltando para mim agora)
(It's all coming back to me now)
E quando você me beija assim
And when you kiss me like this
(Está tudo voltando para mim agora)
(It's all coming back to me now)
E quando eu te toco daquele jeito
And when I touch you like that
(Está tudo voltando para mim agora)
(It's all coming back to me now)
E se você fizer assim
And if you do it like this
(Está tudo voltando para mim agora)
(It's all coming back to me now)
E se nós
And if we
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Céline Dion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: