Tradução gerada automaticamente
A Warning to Balor
Celtachor
Um aviso para Balor
A Warning to Balor
Enquanto os ventos sopram em toda Uisneach
As the winds blow across Uisneach
Lugh se prepara para atacar
Lugh prepares to attack
Condução dos Fomorianos de volta às suas terras
Driving the fomorians back to their lands
Para enviar uma mensagem de guerra para balor!
To send a message of war to balor!
Não mais devemos ficar parados por
No more shall we stand idle by
Como nosso povo e nossas terras são oprimidos
As our kin and our lands are oppressed
O Sol está se pondo em nossas costas
The Sun is setting on our shores
a partir do leste e no oeste
from the east and in the west
Lugh peguei sua lança e seu escudo
Lugh grabed his spear and his shield
e lançou-se através do vento
and Launched himself through the wind
E como o fomor correu em terror
And as the fomor ran in terror
Lugh definir sobre eles
Lugh set upon them
ATAQUE!
ATTACK!
Com sangue em seu escudo antigo
With blood on his ancient shield
Ele dirigia sua lança em Fomorian esconder
He drove his spear into fomorian hide
Implacável com Rage, lutando até o fim
Relentless with Rage,Fighting till the end
Os corpos espalhados e dispersos
The bodies strewn and scattered
Esmagar ossos com aço temperado
Crushing bone with tempered steel
Através de armadura golpeado e desgastado
Through armour battered and worn
O Chamado de anéis de guerra através theplains
The Call of war rings through theplains
Como os chifres abaixo uma nova era
As the horns bellow a new age
Antigos reis da Dana
Ancient kings of Dana
olha, Lugh com orgulho
look upon,Lugh with pride
Muitos guerreiros e heróis vai cair vai sangrar
Many warriors will fall and heroes will bleed
Até que nossas terras são livres
Till our lands are free
Para todo o sempre
Forevermore
Fez um final de oito noves deles
He made a end of eight nines of them
A última nove protegido pelo rei
The last nine protected by the king
Para enviar a palavra de volta, para o balor tirano
To send word back,to the tyrant balor
E contar a história do começo ao fim
And tell the story from beginning to end
Como os fogos queimam nas colinas distantes
As the fires burn on the distant hills
E que as ondas quebram sobre Lochlann
And the waves crash upon Lochlann
As marés de batalha são definidos em pedra
The tides of battle are set in stone
Como as chamas piscar e morrer
As the flames flicker and die
Nuada e Lugh olhar para o horizion
Nuada and Lugh look to the horizion
Chifres de guerra proclamar!
Horns of war proclaim!
Uma grande batalha terá lugar em breve
A great battle will take place soon
A Ira de Balor vem para fora!
The Wrath of Balor comes forth!
Guerra!!
War!!!!
Como o fogo e chamas piscar e morrer .....
As the fires and flames flicker and die.....
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celtachor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: