Tradução gerada automaticamente
Rise Of Lugh
Celtachor
Rise Of Lugh
Rise Of Lugh
Após a horizion, a torre de vidro está alto
Upon the horizion,the tower of glass stands tall
Balor do olho do mal, relógios sobre tudo
Balor of the evil eye ,watchs over all
Os filhos de Nemed atacou com o poder de magias de druida
The sons of nemed attacked with the power of druid spells
Uma grande onda os engoliu e os levou para as profundezas
A great wave swallowed them and took them to the depths
Um druida disse balor, ele cairia para um neto
A druid told balor,he would fall to a grandson
Ele enviou sua filha única, ethlinn longe na torre de vidro
He sent his only daughter ,ethlinn away into the tower of glass
Doze mulheres colocado ali para guardar e proteger
Twelve women put there to guard and protect
Para nunca mais ver ou ouvir o nome de um homem
To never see or hear the name of a man
E a crescer bonita.
And to grow beautifull.
Cian, Goibniu e samthainn
Cian, goibniu and samthainn
Três irmãos de Tuatha De Danann
Three brothers of the tuatha de danann
Residente em druim Teine nd
Residing at druim na teine
O cume do fogo
The ridge of the fire
Guardando o gaibhnenn glas
Guarding the glas gaibhnenn
Quem é o leite nunca falharia
Who's milk would never fail
Das hordas theiving
From the theiving hordes
Esse cobiçado ela.
That coveted her.
Balor tinha posto os olhos sobre ele, bem
Balor had set his eyes on it as well
Se transformando em um menino que ele enganou samthainn
Turning into a young boy he tricked samthainn
E como os irmãos quarelled sobre o ferro e aço
And as the brothers quarelled about the iron and steel
Ele deixou a forja, arrebatou a vaca e cruzou o mar.
He left the forge,snatched the cow and crossed the sea.
Cian viajou para as montanhas para encontrar o birog druida
Cian traveled to the mountains to find the druid birog
Ela vestiu-o como uma mulher e mandou-o através do mar
She dressed him as a woman and sent him across the sea
Em uma rajada de vento ......
In a gust of wind......
Quando entraram na torre de vidro
As they entered the tower of glass
Birog colocar um feitiço do sono sobre eles,
Birog put a spell of sleep upon them,
Cian encontrado ethlinn e ela deu-se a ele
Cian found ethlinn and she gave herself to him
Mas pelos ventos, ele foi mandado embora
But by the winds,he was sent away
E ethlinn teve um filho!
And ethlinn bore a son!!
Balor descobriu e um medo cresceu sobre ele
Balor found out and a fear grew on him
Ele enviou seus homens para colocar a criança em um pano e prenda-o com um alfinete
He sent his people to put the child in cloth and to secure it with a pin
Balor ordenou que a criança, ser jogado no mar
Balor commanded that the child ,be tossed into the sea
Como as ondas caiu, caiu e caiu
As the waves crashed,tumbled and fell
Um pensamento recém-nascido ter se afogado
A newborn thought to have drowned
O profetizado, para acabar com o reinado tiranos ....
The one prophesised ,to end the tyrants reign....
Birog salvou a criança e levou-o para cian
Birog saved the child and brought him to cian
E ele mandou-o para taillte, filha do grande planície
And he sent him to taillte,daughter of the great plain
Assim Lugh nasceu
Thus lugh was born
E a saga começou ..
And a saga began..
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celtachor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: