Tradução gerada automaticamente
Lutiakoi (Lutians)
Celtibeerian
Lutiakoi (Lutians)
Lutiakoi (Lutians)
Tarde da noite, quando os nossos irmãos chegaram
Late at night, when our brothers arrived
Pedindo ajuda, vindo de Numância
Asking help, coming from numantia
Runaways, escapou do olhar do roman
Runaways, escaped from the roman's gaze
Deixe-os entrar para falar com os anciãos
Let them go inside to talk with elders
Não, nós não vamos participar aqui
No, we're not gonna take part here
Nevermore, foi a resposta dos idosos
Nevermore, was the elders' reply
Com medo da ira do inimigo
Afraid of the wrath of the enemy
Saiba que, se perdermos, eles vão arrasar todos nós
Know that if we lose, they'll raze all of us
Não importa! Vamos fazer como o nosso coração diz
Don't care! We will do as our heart says
Covardes! Você se recusa a dar-lhes ajuda
Cowards! You refuse to give them help
Nós, os jovens, nós vamos ficar com eles
We, the young, we'll stick with them
Isso não é hora para palavras, mas fatos!
This is no time for words but facts!
Eles andam em linha reta na emboscada
They walk straight into the ambush
Traído pela sua própria
Betrayed by their own
Os heróis ido
The heroes gone
Agora, para Katum eimos lutiakoi,
Now, to katum eimos lutiakoi,
Para aliviar os nossos irmãos
To relieve our brothers
Agora, para Katum eimos lutiakoi,
Now, to katum eimos lutiakoi,
Dever de nosso laço de sangue
Duty of our blood tie
Agora, para Katum eimos lutiakoi,
Now, to katum eimos lutiakoi,
Ir contra os anciãos
Go against the elders
Agora, para Katum eimos lutiakoi,
Now, to katum eimos lutiakoi,
Para lutar 'até que morremos
To fight 'till we die
Quatrocentos homens marchando de Lutia
Four hundred marching men of lutia
Ir para a guerra, através da neve e do gelo
Go to war, across snow and ice
Névoa escura como seu único escudo
Dark fog as their only shield
Apanhado em flagrante pela guarnição romana
Caught in the act by the roman squad
Uma armadilha, cercado e capturado
A trap, surrounded and captured
Eles cortaram a mão direita
They cut off our right hands
Como ratos, eles têm medo de nós
Like rats, they afraid of us
Portanto, não podemos voltar a levantar uma espada
So we can't come back to lift a sword
Irmãos! Nós somos a cidade de Lutia,
Brothers! We are the town of lutia,
E nós carregar a tocha de fraternidade
And we carry the torch of brotherhood
Contra o que os anciãos disse:
Against what the elders said,
Vamos ajudar aos nossos irmãos de Numância
We will help to our brothers of numantia
Podemos estar a apenas alguns guerreiros, mas com a nossa
We may be only a few warriors, but with our
Coragem vamos derrotar os invasores romanos
Courage we will defeat the roman invaders
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celtibeerian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: