Tradução gerada automaticamente
Titlacahuan
Cemican
Titlacahuan
Titlacahuan
Eu, um homem do povo, venho antes de você, com um espírito triste
Yo, hombre de pueblo vengo ante ti, con espíritu triste
E ofegante, minha boca se enche de sujeira, desfeita
Y jadeante, mi boca se llena de tierra, deshecho de
Cansaço, é assim que caio diante de você, Tloque Nahuaque
Cansancio, así caigo ante ti, Tloque Nahuaque
A cidade sofre de fome e pestilência, está destruída
El pueblo padece hambre y pestilencia, se destruye
Pessoas desmoronam
La gente se hace pedazos
Os céus estão despedaçados, os solos estão sangrentos
Cielos están destrozados, Suelos Ensangrentados
A sujeira nos cobre, sua raiva está estabelecida
Nos cubre la Inmundicia, Se estableció tu Enojo
Em Ocelotl em Cuauhtli em centli amo ahuiyatl, Cuix tech ye
In Ocelotl in Cuauhtli in centli amo ahuiyatl, Cuix tech ye
Oticmomacahuilli Ipalmenohuani?
Oticmomacahuilli Ipalmenohuani?
A onça, a águia, o milho sem cheiro, Você nos abandonou Ipalmenohuani?
El jaguar el Aguila, el maíz sin su Olor, Acaso nos has abandonado Ipalmenohuani?
O que determina o coração? Deixe sua raiva desaparecer!
¿Qué determina el corazón? ¡Que desaparezca tu cólera!
Sofra seu castigo pessoal em todos os lugares, tudo se formou
Sufre tu castigo la gente por doquier, lodo se ha formado
Pelas lágrimas das pessoas, nossos soluços parecem
Por lágrimas del Pueblo, nuestros sollozos suenan como
Tambores, que não são longos ecos no escuro
Tambores, que no sean largos ecos en la tenebrosa
Escuridão, ouça seu povo Moyocoyatzin, reverência
Obscuridad, escucha a tu pueblo Moyocoyatzin, inclina
Seu coração do sonho etéreo
Tu corazón del sueño etereo
Deixe os pássaros cantarem e abrirem suas asas, isso aumenta
¡Que canten y Extiendan sus alas las Aves, se acreciente
O velório do Jaguar e Águila, Oferecemos bebida e comida, El Cuauxicalli, Tonatiuh Tlaltecuhtli!
La estela del Jaguar y Aguila, Ofrendamos Bebida y Comida, El Cuauxicalli, Tonatiuh Tlaltecuhtli!
Que percebam fragrâncias e calor adequado, dê-nos o orvalho das canas-de-açúcar
Queperciban fragancias y calor conveniente, danos el rocio de las cañas dulces
Ouça aquele que te implora
Escucha al que te suplica
Yamanqui -Ma ximachilican em ahuiyac em Totonqui
Yamanqui -Ma ximachilican in ahuiyac in Totonqui
Yamanqui, Ximaca em Tzopelic Acatl ahuachyo
Yamanqui, Ximaca in Tzopelic Acatl ahuachyo
Xtlacac em nelli, Miztlatlauitia Yamanqui-
Xtlacac in nelli, Miztlatlauitia Yamanqui-
Escondido no manto, do meu subconsciente
Oculto en el manto, de mi subconciencia
Feiticeiro do limiar, Sol atrás do Sol
Hechicero del umbral, Sol detrás del Sol
Multiforme, invisível, seu espelho sinistro
Multiforme, Invisible, tu siniestro espejo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cemican e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: