Tradução gerada automaticamente
6 For 6
Central Cee
6 por 6
6 For 6
Trabalhou durante anos por isso, não é nenhuma coincidência
Put in the work for years for this, this ain't no coincidence
Naquela época, quando eu não estava tão iluminada, agora estou iluminada, eles estão chateados
Back then when I weren't so lit, now I'm lit, they're pissed
Bad B's, eles curvaram o garoto
Bad B's, they curved the kid
Naquela época, quando eu não estava tão iluminada, agora estou iluminada, eles estão chateados
Back then when I weren't so lit, now I'm lit, they're pissed
Disse mano-mano que voce tem que ir devagar
Told bro-bro that you gotta' take it slow
Mas ele sabe que o crime compensa, então ele não vai desistir '
But he knows crime pays, so he won't go lidge'
Fui três por três, agora estou seis por seis
Went three-for-three, now I'm six-for-six
Trabalhou durante anos por isso, não é nenhuma coincidência
Put in the work for years for this, this ain't no coincidence
Eu fiz viagens para eles
I did haffi take them trips
Merda, eles estão falando merda e isso me deixa doente
Shit, they're talkin' shit and it makes me sick
Eu disse: foda-se a escola, e isso me tornou rico
I said: Fuck school, and it made me rich
Nós vendemos crack em um ting dos anos 80
We did sell crack on an 80's ting
Os jakes sobre nós e eles rezam para que escorregemos
The jakes on us and they pray we slip
Disse: Foda-se a escola, e eu quebrei a lei
Said: Fuck school, and I broke the law
Disse irmãozinho: Tenho que ficar na escola
Told little bro: Gotta' stay in school
Dizendo para as crianças que essa merda não é legal
Tellin' the kids this shit ain't cool
Porra, sou tão hipócrita
Fuck, I'm so hypocritical
Porra, acabei de perder uma ligação
Fuck, I just missed a call
Meu irmão está no campo, não jogando bolas de voleio
My bro's in the field, not volleying balls
Vendeu cocaína e molly, e tudo
Sold cocaine, and molly, and all
Disse mumzy não se preocupe
Told mumzy don't worry at all
Entre no bando: Querida, estou em casa
Step in the bando: Honey, I'm home
Os campos locais não garantem
The local fields don't vouch
Ele não será servido, os gatos desconhecidos
He won't get served, the cats unknown
Não devo a ninguém, ganhei dinheiro sozinho
I don't owe no-one, I made money alone
Bad B's, eles curvaram o garoto
Bad B's, they curved the kid
Naquela época, quando eu não estava tão iluminada, agora estou iluminada, eles estão chateados
Back then when I weren't so lit, now I'm lit, they're pissed
Disse mano-mano que voce tem que ir devagar
Told bro-bro that you gotta' take it slow
Mas ele sabe que o crime compensa, então ele não vai desistir '
But he knows crime pays, so he won't go lidge'
Fui três por três, agora estou seis por seis
Went three-for-three, now I'm six-for-six
Trabalhou durante anos por isso, não é nenhuma coincidência
Put in the work for years for this, this ain't no coincidence
Eu fiz viagens para eles
I did haffi take them trips
Poderia ter estado no lixo
Could've been in the bin
Se não fosse pelas luvas que eu tinha quando embrulhei aquele Rizz
If it weren't for the gloves that I had when I wrapped that Rizz
Aquele garoto foi pego em um ting amador
That kid got nicked on an amateur ting
Tenho que apostar nesse agarramento, tome cuidado
Gotta bank that cling, take precaution
Se você conhecesse os riscos que corremos para receber o pagamento
If you knew the risks we took to get paid
Você não me olharia da mesma forma
You wouldn't look at me the same
Meu irmão tem a pontaria mais perversa
My bro got the wickedest aim
Nós trazemos o blicky no palco
We bringin' the blicky on stage
Eles estão odiando que eu estou realmente na fase (haha)
They're hatin' I'm really on phase (haha)
Não teste minha paciência
Don't test my patience
Metade do capô mostrou amor ao homem, é a isca que o resto está odiando
Half of the hood did show man love, it's bait that the rest are hatin'
Agora eu tenho gyal por toda parte, ainda, meu do oeste, meu favorito
Now I got gyal all around, still, my one from the west my favorite
Esses gatos são domesticados
These cats are domesticated
Jakes na estação investigando
Jakes in the station investigatin'
Bad B's, eles curvaram o garoto
Bad B's, they curved the kid
Naquela época, quando eu não estava tão iluminada, agora estou iluminada, eles estão chateados
Back then when I weren't so lit, now I'm lit, they're pissed
Disse mano-mano que voce tem que ir devagar
Told bro-bro that you gotta' take it slow
Mas ele sabe que o crime compensa, então ele não vai desistir '
But he knows crime pays, so he won't go lidge'
Fui três por três, agora estou seis por seis
Went three-for-three, now I'm six-for-six
Trabalhou durante anos por isso, não é nenhuma coincidência
Put in the work for years for this, this ain't no coincidence
Eu fiz viagens para eles
I did haffi take them trips
Bad B's, eles curvaram o garoto
Bad B's, they curved the kid
Naquela época, quando eu não estava tão iluminada, agora estou iluminada, eles estão chateados
Back then when I weren't so lit, now I'm lit, they're pissed
Disse mano-mano que voce tem que ir devagar
Told bro-bro that you gotta' take it slow
Mas ele sabe que o crime compensa, então ele não vai desistir '
But he knows crime pays, so he won't go lidge'
Fui três por três, agora estou seis por seis
Went three-for-three, now I'm six-for-six
Trabalhou durante anos por isso, não é nenhuma coincidência
Put in the work for years for this, this ain't no coincidence
Eu fiz viagens para eles
I did haffi take them trips
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Central Cee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: