Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 853
Letra

Rubi

Ruby

Sykes
Sykes

Você está tão frio quanto gelo
You're as cold as ice

Nostalgia
Nostalgia

Ruby está fria como gelo, o que ela passou em sua vida não está certo
Ruby's as cold as ice, what she's been through in her life ain't right

Mamãe e papai do tipo viciado, ela estava sob cuidados aos cinco anos de idade
Mom and dad the addicted type, she was in care by the age of five

Ela mudou-se para a Ilha de White
She moved up to the Isle of White

Ela se mudou quatro vezes quando tinha nove
She moved four times by the time she was nine

Ela não confia em ninguém
She-she don't trust no guys

Eles têm que passar, mas eles continuam tentando
They gotta get through but they keep on trying

Ruby não finge sua idade, ela tem 15 anos, mas é crescida e sábia
Ruby don't act her age, she 15 but grown and wise

Amor falso não pode curar a dor
Fake love can't heal the pain

Ela não vai à escola, ela fuma, fica chapada
She don't go school, she smoke, get high

Os pais dela fumando branco, como posso julgar como você lida com a vida?
Her parents smoking white, how can I judge how you cope with life?

Relaxando com caras mais velhos, eles perguntaram a idade dela, ela contou mentiras
Chilling with older guys, they asked her age, she told them lies

Você sabe como é, você sabe como é
You know what it's like, you know how it goes

Ela é jovem e perdeu a virgindade, agora todos a chamam de enxada
She's young and she lost her virginity, now everyone call her a hoe

Começou com problemas em casa
Started with problems at home

Agora, de repente, o problema cresceu
Now all of the sudden the problem has grown

Mas Ruby cresceu sozinha, ela não tem problemas em ficar sozinha
But Ruby grow up on her own, she don't have a problem with being alone

Você está tão frio quanto gelo (essas estradas são tão frias quanto gelo)
You're as cold as ice (these roads are as cold as ice)

Você está disposto a se sacrificar (se não quiser congelar, é melhor ficar dentro de casa)
You're willing to sacrifice (if you don't wanna freeze, best stay inside)

Você está tão frio quanto o gelo (aproveite a chance, role os dados)
You're as cold as ice (take that chance, roll the dice)

Corações partidos, lares desfeitos
Broken hearts, broken homes

Você não é daqui, você não vai saber como é
You're not from here, you won't know what it's like

Jack está tão frio como o gelo, ele perdeu sua mãe e a maioria de seus rapazes
Jack's as cold as ice, he's lost his mom and most his guys

Muito jovem, mas segurando facas, ele vai cometer aquele crime sem disfarce
Way too young but holding knives, he'll do that crime with no disguise

Retaliação como você lida com o orgulho, sem hesitar, vá em frente
Retaliation how you cope with pride, no hesitating, go on the ride

Você joga os dados, se for como planejado, então venha, se não for você di-
You roll the dice, if it goes to plan then come, if it don't you di-

Não arrisque sua vida, você não consegue isso duas vezes
Don't gamble your life, you don't get that twice

Acho que nunca deixei isso deslizar, mas não vou ganhar grana quando conseguir essa faixa
I don't think I ever let that slide but won't get dough when I get that stripe

Nós recebemos o pior conselho
We get the worst advice

Pense que você é mau até que esteja trancado em uma lata
Think that you're bad till you're locked in a can

E agora você quer se voltar para Cristo
And now you wanna turn to Christ

Custa ser chefe, mas a morte não vale esse preço
It cost to be a boss but death ain't worth that price

Jack foi pego com uma shank e Jakes o relacionou a um assassinato local
Jack got caught with a shank and Jakes linked him to a local murder

Jack tem 18 anos e seu colega é Max, ele é jovem, então está se movendo nervoso
Jack's 18 and his co-d's Max, he's young so he's moving nervous

Jack esteve na estação várias vezes, ele está se movendo silenciosamente de propósito
Jack been in the station multiple times, he's moving quiet on purpose

Max também ficou quieto, agora os dois estão na prisão e acabaram de ser atacados
Max kept it quiet aswell, now they're both in jail and they just got birded

Você está tão frio quanto gelo (essas estradas são tão frias quanto gelo)
You're as cold as ice (these roads are as cold as ice)

Você está disposto a se sacrificar (se não quiser congelar, é melhor ficar dentro de casa)
You're willing to sacrifice (if you don't wanna freeze, best stay inside)

Você está tão frio quanto o gelo (aproveite a chance, role os dados)
You're as cold as ice (take that chance, roll the dice)

Corações partidos, lares desfeitos
Broken hearts, broken homes

Você não é daqui, você não vai saber como é
You're not from here, you won't know what it's like

As estradas frias como gelo
The roads as cold as ice

Você não é daqui, você não vai saber como é
You're not from here, you won't know what it's like

Os programas de TV não mostram como é, eu vi com meus próprios olhos
TV shows don't show what it's like, I've seen it with my own two eyes

Dois lados, você verá a divisão
Two sides, you'll see the divide

Liberdade de expressão, estou falando o que penso
Freedom of speech, I'm speaking my mind

Falando demais, seja desqualificado, seja alimentado para os mentirosos, coma você vivo
Saying too much, get disqualified, get fed to the liars, eat you alive

Cresceu em um lugar prejudicial, deteriorando seu estado mental
Grew in a detrimental place, deteriorating your mental state

Está tudo bem, CAH, ainda mantivemos a fé
It's all good CAH we still kept faith

Fazendo funcionar, mas ainda queremos mudanças
Making it work but we still want change

Hoje em dia, é tudo fabricado
These days, it's all fabricated

Cheguei ao ponto de ser real é falso
Got to the point being real is fake

Os demônios não têm vergonha
Th-the fiends don't have no shame

Crackheads fumam crack onde as crianças brincam
Crackheads smoke crack where the children play

Você sabe disso, é tudo um pouco estranho
You know this, it's all a bit strange

Showbiz porque todos parecem encenados
Showbiz 'cause they all look staged

Egoísmo é um jogo tolo
Selfishness is a foolish game

Tudo mudaria se estivesse tudo em jogo
It would all change if it's all at stake

Isso não é só para a gangue, eu sinto que todos nós podemos nos relacionar
This ain't just for the gang, I feel like we all can relate

Do meu lado, somos todos iguais, meu capuz não discrimina
On my side, we're all the same, my hood don't discriminate

Você está tão frio quanto gelo (essas estradas são tão frias quanto gelo)
You're as cold as ice (these roads are as cold as ice)

Você está disposto a se sacrificar (se não quiser congelar, é melhor ficar dentro de casa)
You're willing to sacrifice (if you don't wanna freeze, best stay inside)

Você está tão frio quanto o gelo (aproveite a chance, role os dados)
You're as cold as ice (take that chance, roll the dice)

Corações partidos, lares desfeitos
Broken hearts, broken homes

Você não é daqui, você não vai saber como é
You're not from here, you won't know what it's like

Você está tão frio quanto gelo
You're as cold as ice

Você está disposto a se sacrificar
You're willing to sacrifice

Você está tão frio quanto gelo
You're as cold as ice

Você está disposto a se sacrificar
You're willing to sacrifice

Você não é daqui, você não saberá-
You're not from here, you won't know-

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Central Cee e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção