Tradução gerada automaticamente
Trojan Horse (feat. Dave)
Central Cee
Cavalo de Tróia (feat. Dave)
Trojan Horse (feat. Dave)
Estou me sentindo um vilão
I'm feelin' villainous
Eu não poderia pagar por esses chutes
I couldn't afford them kicks
Eu tinha um par e os limpei rigorosamente
I had one pair, and I cleaned them rigorous
Aperta no júnior, me sinto como o Vinícius
Squeeze in junior, I feel like vinícius
Os jovens são estúpidos, mas não são idiotas.
Young gs stupid, but, they ain't idiots
É assustador, armadilha insidiosa
It's scary, trap insidious
Como você espera que saibamos amar? Você sabe?
How you expect us to know how to love? You know?
Eu não posso ensinar ninguém a se apressar, algum homem acabou de entender
I can't teach no one how to hustle, some man just got it
Naquela época fui perseguido por federais, fiquei sem fôlego e tive vontade de vomitar
Back then I got chased by feds, I ran out of breath and I wanted to vomit
Eu bati naquela aberração, ela me algemou, isso desencadeou meu trauma, eu digo a ela para parar com isso
I hit that freak, she put me in cuffs, it trigger my trauma, I tell her to stop it
Ela quer saber se eu estou realmente curtindo, aquela garota aí quer pesar minha carteira
She wanna know if I'm really ballin', that girl there wanna weigh my wallet
Não estamos fazendo retrocessos irracionais, ficando limpos quando menos esperam
We ain't doin' irrational get backs, creep up clean when they least expect it
A higiene é ruim, olhe para o chão, há insetos rastejando, eu poderia estar com sepse
Hygiene's poor, look at the floor, there's insects crawlin', I could've got sepsis
Desagradável, ainda tente foder minha meia-irmã (hein)
Nasty, still try fuck on my step-sis (huh)
Passei por muitas dessas garotas famosas
Ran through 'nough of these famous girls
Mas ainda tenho alguns na minha lista de verificação
But I still got some on my checklist
Atirador nu na minha lista de convidados
Bare gunman on my guestlist
Eu tirei mano das trincheiras
I took bro-bro out of the trenches
Salte do Volvo, salte do Lexus, ativo
Jump out the volvo, jump out the lexus, active
Ele não tem preferência, deu um tapa
He ain't got no preference, slapped it
Mas, quando fiz uma retrospectiva, eu poderia ter ficado calmo e controlado
But, when I retrospected, I could've been calm and collected
Evitou um problema e fugiu do local
Avoided a problem and fleed the scene
Muito vocal, não precisa de batida
Too vocal, don't need no beat
Eu vou à moda antiga como jeans evisu
I go old-school like evisu jeans
Quem é aquele com as cargas e o corteiz?
Who's that with the cargos and corteiz?
As costas salientes e a cintura pequena
The back poke out and the waist petite
Voei até a Grécia
Got flown out all the way to Greece
Ela tem um ótimo físico
She got great physique
Duas da manhã, estou ligando para Clint, tipo
Two AM, I'm callin' clint, like
Ei, quem é aquela garota de colete?
Yo, who's that girl in the vest?
Vou mandar uma mensagem de entrega, sei que está errado, é o que é
I'll send a delivery text, I know that it's wrong, it is what it is
Broski trancado, estou visitando ele
Broski locked, I'm visitin' him
Trouxe comedores para a prisão para ele
Brought eaters to the prison for him
Visão para ele, e é maior que ele
Vision for him, and it's bigger than him
Desrespeito, estou fervendo com ele
Disrespect, I'm sizzlin' him
Aquela garota parece sza para mim
That girl look like sza to me
O quanto você ficou chateado porque eu te cortei quando você basicamente me entregou a tesoura?
How you upset that I cut you off when you basically handed the scissors to me?
Passo de dois homens, diligentemente (grrah)
Two-man step, diligently (grrah)
Observe minhas costas vigilantemente
Watch my back vigilantly
Meu garoto faz o homem de maneira diferente
My young boy do man differently
Ela quer mostrar a eles, garota, ela me conhece
She wanna show them girl she know me
Chame o nome do meu governo
Call my government name
Eu nunca enfiei minha camisa na escola, então por que eu cresceria e enfiaria minha corrente?
I never tucked my shirt in school, so why would I grow up and tuck my chain?
Esconda meu rosto como: Foda-se a fama
Hide my face like: Fuck the fame
Confiando diferente, mas o amor é o mesmo
Trustin' different, but love's the same
Não confio em ninguém ultimamente, esse estilo de vida está me deixando louco
I don't trust anyone lately, this lifestyle sendin' me crazy
Quem pode dizer que eles nunca me trairão? Enferrujado da década de 1980
Who's to say that they'll never betray me? Rusty one from the 1980s
Mas o novo prato, um bebê do milênio
But the new plate, a millennium baby
Ela merece uma ovação de pé pelo jeito que ela se ajoelhou e me comeu
She deserve a standin' ovation the way that she got on her knees and ate me
Duas mãos, senhor Jesus, salve-me
Two hands, lord Jesus, save me
Todos sabemos que a indústria é falsa, as ruas também são falsas.
We all know the industry's fake, the streets fake as well
Defenda meus direitos como Santan Dave
Stand up for my rights like santan dave
Aqueles homens se levantam como Dave Chappelle
Them man stand up like dave chappelle
Você pode trancar a fechadura, mas a armadilha não para
You can lock the lock, but the trap don't stop
Metade do quarteirão é pago na prisão
Half of the block get paid in jail
Esse foi um texto arriscado antes
That was a risky text before
E agora não há perigo, estou em grande escala
And, now it's no danger, I'm on a major scale
Essa foi uma mensagem arriscada antes, se eu enviar agora, não há perigo
That was a risky text before, if I send that now, there ain't no danger
A maneira como a luz reflete nesses gias torna o ato de gyal mais estranho
The way that the light bounce of off these gias make gyal act stranger
Tenho amor por todos os jovens, reservando um voo, e estou indo para a Ásia
Got love for all of the young gs, bookin' a flight, and I'm headed to asia
Quatro e um bebê indo embora, os tempos eram difíceis, eu dormia em uma manjedoura
Four and a baby goin' away, times were hard, I slept in a manger
Dê a ela o trojan
Give her the trojan
Dê a ela o cavalo de Tróia, me sinto como Troy
Give her the trojan horse, I feel like troy
Tinha um revólver, em decomposição escondido na floresta, me sinto como Roy
Had a revolver, decomposin' hid in the woods, I feel like roy
Ela me deu um gemido, o sangue correu para meus órgãos genitais
She give me a whine, blood rushed to my genitals
Para minha sorte, ela podia sentir meu-
Lucky for me, she could feel my-
Está certo? Não vou dizer que é
Is it right? Won't say that it is
Pena que seja e é o que é
Shame that it is and it is what it is
Ei, Dave, eu nem quero liberar (por quê?)
Oi, dave, I don't even wanna release (why?)
Eu não quero ser mencionado na mesma frase que nenhum desses idiotas
I don't wanna be mentioned in the same sentence as none of these creeps
Eu não quero ir à sua sessão, não quero pular em nenhuma das suas batidas
I don't wanna come to your session, I don't wanna jump on none of your beats
Poderíamos conversar sobre débito direto, meu pagamento mensal é de cem mil libras
We could talk 'bout direct debit, my monthly payment a hundred gs
Fiscal por minha conta, eu guardo os recibos
Taxman on me, I keep receipts
Meus maiores pagamentos hmrc (huh)
My biggest paigons hmrc (huh)
Mano pegou em masjid, ele ficou louco embaixo de seu kameez
Bro got it in masjid, he got a mad ting under his kameez
É ruim observar suas calorias, muito tempo, porque eu quero sair para comer
Bad one watchin' her calories, long ting, 'cause, I wanna go out to eat
Hella petite como Bella Hadid, então eu lido com isso delicadamente
Hella petite like bella hadid, so I handle it delicately
Ela ficou meio surpresa por eu ter um discurso elegante
She kind of surprised I got elegant speech
Recebi uma notícia de DC, Harley Quinn, me sinto como o curinga
I got a ting from dc, harley quinn, feel like the joker
Naquela época, eu tinha meu nank em Dallas, Texas, Hold'em, eu e meu pôquer
Back then, I had my nank in dallas, Texas hold 'em, me and my poker
Anti-social, sou um solitário
Antisocial, I'm a loner
Ele terminou em meados de novembro e não se recuperou até o final de outubro
He got done up in mid-November and didn't recover till late October
Você precisará de mais do que uma tipoia no ombro
You'll need more than sling on a shoulder
Jovem negro britânico com uniforme italiano, me sinto como Tammy em Roma
Young black brit in italian kit, I feel like tammy in Roma
Eu tinha autonomia com assentos extras, então apertei aquela vadia na parte de trás do veículo espacial
I had the range with the extra seats, so I squeeze that bitch in the back of the rover
Penhascos de Dover, brancos no mar
Cliffs of dover, white on sea
Quem é aquele aí no c2c?
Who's that there on the c2c?
Ela quer um homem com p decente
She want a man with decent p
E o ex dela é um fator, Misha b
And her ex is a factor, misha b
Não vamos falar sobre fazer um moinho
Let's not talk 'bout makin' a mill'
Este ano, tenho uma média de um por mês
This year, I average one in a month
Tive uma visão de acelerar, e está funcionando bem como rum em um ponche
Had a vision of runnin' it up, and it's workin' well like rum in a punch
Em dlt eu não vim para um brunch
In dlt I ain't come for a brunch
Quem é aquele brownin sentado em uma passagem
Who's that brownin' sat in a passy
Tenho planos de dinheiro e transporte, minhas pernas estavam secas, meus cotovelos cinzentos
I have plans of a cash and carry, my legs was dry, my elbows ashy
Ayy, falando em cinzas, eu imploro, cara, 'baixo com o fumo, mano
Ayy, speakin' of ash, I beg you man, 'low with the smoking, bruv
Por favor, mano, queimando tabaco na cabine, você está me matando
Please, bro, burnin' tobacco in the booth you man are killing me
Tentando gravar, porra
Tryna fuckin' record
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Central Cee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: