Tradução gerada automaticamente
Head Doctor
CEO Trayle
Médico chefe
Head Doctor
Sim
Yeah
Baby, baby, compre uma calça vermelha (skrrt)
Baby, baby, buy you red bottoms (skrrt)
Sim
Yeah
Uh
Uh
Baby, compre para você calças vermelhas, uh
Baby, buy you red bottoms, uh
Eu só espero que você se transforme em um médico chefe, uh
I just hope you turn into a head doctor, uh
Foda-se as outras putas e o que eles dizem sobre você, uh
Fuck them other hoes and what they say about you, uh
Nigga joga com você, aposto que vejo vermelho em você, sim
Nigga play with you, bet I see red 'bout you, yeah
Excessivamente P como eu vou jogar, peguei você, sim
Overly P how I'm gon' play it, got you, yeah
Eu chuto legal, mas não estou jogando futebol
I kick it cool, but I'm not playin' soccer
Alguém limpe a lista (sim)
Someone clear the roster (yeah)
Quem isso? Ele é um impostor (hein?)
Who that? He an imposter (huh?)
Bife e camarão meu macarrão
Steak and shrimp my pasta
O mundo é seu, escreveu em um dirigível, don dada
The world is yours, wrote it on a blimp, don dada
Ele é um pai tão bom, ele não tem pai (uh-uh)
He such a good father, he ain't have no father (uh-uh)
Chinelos de ouro, Balenciaga
Slippers gold, Balenciaga
Chinelos contam, é como o meu modelo
Slippers count, that's like my model
Trauma de PTSD
PTSD trauma
Trinta tiros dentro dessa Glock, este não é o modelo XD (grrah-baow)
Thirty shots inside that Glock, this not the XD model (grrah-baow)
Eu só fui duro, eu não disse: Abençoe-me, Pai
I just went hard, I didn't say: Bless me, Father
Pai, me perdoe, apenas um semiautomático
Father, forgive me, just a semi-auto
7. 62s fora desse Draco, eles vão levantar seu carro (levantar seu carro)
7. 62s out this Draco, they'll lift your car up (lift your car up)
Você sabe que eu sou um superstar, meu capuz, eles o veem, uh
You know I'm a superstar, my hoodie on, they spot him, uh
Mais dinheiro, mais problemas
More money, more problems
Tendo problemas que o dinheiro não pode resolver
Havin' problems money can't fix
Eu simplesmente não posso desistir
I just can't quit
Disse a uma cadela que ela não é uma merda
Told a bitch she ain't shit
Falou toda essa merda e não pode levar pau (vadia mentirosa)
Talked all that shit and can't take dick (lyin'-ass bitch)
Cadela, eu ando como se fosse rico
Bitch, I walk like I'm rich
Fale como se eu soubesse que sou a merda
Talk like I know I'm the shit
De um centavo a um tijolo
From a dime to a brick
Tive que re-up, fazer uma viagem
Had to re-up, take a trip
Cadela, estou de volta (estou de volta)
Bitch, I'm back on (I'm back on)
Preciso da minha cadela, ela gosta da minha espinha dorsal
Need my bitch, she like my backbone
Esses manos estão odiando, bae
These niggas be hatin', bae
Você sabe que eu estou voltando para casa
You know I'm comin' back home
Sim, uh, você não pode acertar esse mano 'Wood, lil', essa merda tão forte
Yeah, uh, you can't hit this 'Wood, lil' nigga, that shit that strong
Fiz uma lista de todas as minhas músicas, essa merda tão longa
Made a list of all my songs, that shit that long
Cara, o clipe que muda se ele agir errado (blaow)
Man, the clip that switch if he act wrong (blaow)
Eu não posso delatar como Taxstone
I can't snitch like Taxstone
Big C4 que racha o fluxo
Big C4 that crack flow
Chupe esse pau, não aja devagar
Suck this dick, don't act slow
Uh, direto para o inferno onde os ratos vão
Uh, straight to hell where the rats go
Meu Amiri está segurando as contas de borracha
My Amiri's holdin' rubber banded bankrolls
Tudo isso funciona na academia e eu não estou inchado
All that work out in the gym and I ain't swole
Sim, eu nunca vou gastar dinheiro com essas enxadas fedidas
Yeah, I won't ever spend no money on these stank hoes
Prada Papi, estoure Prada Kangol
Prada Papi, pop it Prada Kangol
Sim, você não nomeia um lugar filho da puta que eu não posso ir, uh
Yeah, you ain't name a motherfuckin' place I can't go, uh
Saiba que este é um Hellcat Durango (skrrt)
Know that this a Hellcat Durango (skrrt)
Pegou sua corrente e se levantou perguntando: Para onde vai minha corrente?
Took his chain and he got up askin': Where my chain go?
Você deve pensar em algum ouro no final desse arco-íris (daquele arco-íris)
You must think some gold at the end of that rainbow (of that rainbow)
Lá fora, subindo e escurecendo merda como Saints Row
Outside cliquin' up and murkin' shit like Saints Row
Ayy, ayy, segure seu blicky se o mano não vai pegar o seu
Ayy, ayy, hold your blicky up if nigga ain't gon' take yours
Niggas está morrendo de medo desses blocos que não são seus
Niggas steady dyin' 'bout these blocks that ain't yours
Nego, Gente Grande
Nigga, Big Folks
Double-R, rolos grandes
Double-R, big Rolls
Ficando nos meus dez dedos do pé
Standin' on my ten toes
Coloque minhas costas nisso, chute a porta
Put my back to it, kick door
Mano, é assim que funciona (Kap, seu nome está na batida)
Nigga, that's how shit go (Kap, your name's on the beat)
Nego, é assim que a merda vai
Nigga, that's how shit go
Gente Grande
Big Folks
4 grandes
Big 4
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CEO Trayle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: