Tradução gerada automaticamente
Wavy
Ces Cru
Ondulado
Wavy
Aight
Aight
Ok
Okay
Eles dizem que eu
They say I
Eles dizem que eu deveria cuidar melhor de mim mesmo
They say I should take better care of myself
Talvez tenham razão
Maybe they're right
Mas não esta noite
But not tonight
Hahahaha
Hahahaha
Sete vamos
Seven let's go
C'mon
C'mon
Largadão, turnt up
Zoned out, turnt up
Algo shuttin 'hoje à noite
Shuttin' something down tonight
Kush, desponta, mistura, tigela
Kush, blunts, hash, bowl
Fuckin 'com um quilo de branco
Fuckin' with a pound of white
Tiro Ordem, atirar para baixo
Order shot, shoot em down
Agindo como uma foda bêbado
Actin' like a drunk fuck
Eu não sei como estou vivo
I don't know how I'm alive
Chalk-lo como pura sorte
Chalk it up as dumb luck
Drinkin não é
Drinkin' I ain't
Pensando que não é
Thinkin' I ain't
Comendo eu não paro em tudo
Eatin' I don't stop at all
Bebendo algo super atrevido
Sippin something super saucy
Agora estou prestes a polícia uma bola
Now I'm bout to cop a ball
Gastando cada dólar
Spendin' every dollar
I'mma fazer mais amanhã
I'mma make some more tomorrow
Clockin 'out eu bati a loja de bebidas
Clockin' out I hit the liquor store
E pegar outra garrafa
And grab another bottle
Po'ed-se com o jovem príncipe
Po'ed up with young prince
Agora estamos queimando por um charro
Now we're burnin' down a spliff
Ele disse que apenas manter esta merda em cheque
He said just keep this shit in check
Por favor, não deixá-lo se afogar um presente
Please don't let it drown a gift
Eu não ouço los choppin '
I don't hear em choppin'
Apenas os sons de garrafas Poppin
Just the sounds of bottles poppin'
É de mim ou você ouviu alguma batendo corpo porra '
Is it me or did you hear some motherfucking body knockin'
Pop outro Molly
Pop another Molly
Árvores Rollin, como um lenhador
Rollin' trees like a lumberjack
Smokin 'em que a cera
Smokin' on that earwax
Chamar essa merda que outro tipo de crack
Call that shit that other crack
Sentado no K-buraco
Sittin' in the K-hole
Encarando o Cadillac
Starin' out the Cadillac
Sim, eu amo este licor
Yeah I love this liquor
Mas isso shit'll nunca me amar de volta
But this shit'll never love me back
Turnt up, largadão
Turnt up, zoned out
Algo shuttin 'hoje à noite
Shuttin' something down tonight
Kush, embota, hash, tigelas
Kush, blunts, hash, bowls
Fuckin 'com um quilo de branco
Fuckin' with a pound of white
Jarros, tiros, linhas, grades, inchaços, pilhas
Pitchers, shots, lines, rails, bumps, stacks
Tudo isso
All that
Ondulado, talvez, prestes a fazer uma pausa
Wavy, maybe, bout to take a break
Se eu cair e plana
If and I fall flat
Se eu trabalhar um duplo
If I work a double
I'mma tem que ter um par
I'mma gotta have a couple
Gritar com o bartender
Holler at the bartender
Diga a ela que fazem deste um duplo
Tell her make this one a double
Swillin 'abaixo a ave
Swillin' down the ave
Dinheiro sujo Bebendo diária
Sippin' dirty cash daily
Tippin 'bebendo estável "
Tippin' steady sippin'
Estou ferrado, ondulado
I am fucked up, wavy
Cada coisa está ficando bebeu
Every thing is gettin' drank
Todo mundo ficando bêbado
Everybody gettin' drunk
Lisa está a caminho
Smooth is on the way
Ele disse que tem bebê no porta-malas
He said he gotta baby in the trunk
Stoppin não é uma opção
Stoppin's not an option
Não é Poppin
I ain't poppin'
Eu não estou travando '
I ain't lockin'
Parece que tudo que eu preciso
Feels like all I really need
É um "Oxycontin porra
Is a motherfuckin' Oxycontin
Eu sou podre por dentro
I am rotten on the inside
Um avião, vin de slides?
A plane, vin slide?
Falando para uma serpente
Talkin' to a serpent
Feelin 'como meus dois pulsos amarrados
Feelin' like both of my wrists tied
Ninguém deve ser tão alto
No one should be this high
Dupla hélice faz com que nós
Double helix makes knots
Foda dupla DVB
Fuck a double D-V-B
Como todos de tiros
Like everybody a shots
Ninguém define-off
No one sets it off
Swilly e em, vamos é próprio
Swilly and em, we go it's own
Vire-se uma oitava, e bato uma cadela de fora da zona
Turn it up an octave, and knock a bitch out of it's zone
Empresa amor Misery
Misery love company
Se você não é enxaguar em seguida, obter ido
If you ain't swill then get gone
Eu estou disposto a fazer uma ralvage tão logo que outro vince "foi?
I'm down to make a ralvage as soon as that other vince' gone?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ces Cru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: