Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2

Petites Iles (feat. Neg' Marrons)

Cesaria Evora

Letra

Pequenas Ilhas (part. Neg' Marrons)

Petites Iles (feat. Neg' Marrons)

Pequeno país
Petit pays

Eu te amo muito
Je t'aime beaucoup

Pequenino
Petit petit

Eu te amo muito
Je l'aime beaucoup

Pequeno país (Pequenino pequeno país)
Petit pays (Petit petit petit pays)

Eu te amo muito (muito muito)
Je t'aime beaucoup (beaucoup beaucoup)

Pequenino (Pequenino pequeno país)
Petit petit (Petit petit petit pays)

Eu te amo muito
Je l'aime beaucoup

Aeroporto CDG balcão TACV
Aéroport CDG comptoir TACV

Direção minha pequena terra, meu amado pequeno país
Direction mon p'tit bled, mon p'tit pays adoré

Arquipélago magnífico no Oceano Atlântico
Archipel magnifique dans l'Océan Atlantique

O paraíso na terra localizado ao largo da África
Le paradis sur terre situé au large de l'Afrique

E a alegria se lê nos rostos, graças a Deus
Et la joie se lit sur les visages, grâce à Dieu

Todos aplaudem no momento do pouso, as pessoas estão felizes
Tout l'monde applaudit au moment d'l'atterrissage, les gens sont heureux

Com a vista esplêndida da paisagem
À la vue splendide du paysage

Todos ansiosos para encontrar a família na cidade ou na aldeia
Tous pressés de retrouver la famille en ville ou au village

Hoyoyoyo
Hoyoyoyo

Dos contos para a somada, o ônibus para Hiace
Dos contos pa ssomada djen louga hiace

Assim que chego em Santa Catarina, tomo um pequeno grogue na praça
Dès que j'arrive à Santa Catarine je prends un petit grog a praça

Me livro das minhas coisas e me misturo na multidão
J'me débarrasse de mes affaires et j'me fonds dans la masse

O sol me acaricia e todas as minhas preocupações desaparecem
Le soleil me caresse et tous mes soucis s'effacent

Pequeno país
Petit pays

Eu te amo muito
Je t'aime beaucoup

Pequenino
Petit petit

Eu te amo muito
Je l'aime beaucoup

Pequeno país (Pequenino pequeno país)
Petit pays (Petit petit petit pays)

Eu te amo muito (muito muito)
Je t'aime beaucoup (beaucoup beaucoup)

Pequenino (Ah meu pequeno Cabo Verde)
Petit petit (Ah mon p'tit Cap Vert)

Eu te amo muito
Je l'aime beaucoup

Cabo Verde é minha terra, assim que estou lá me sinto bem
Le Cap Vert c'est ma terre dès qu'j'y suis j'me sens bien

Com a cabeça nas nuvens, os pés na água, não me preocupo com nada
La tête dans les nuages les pieds dans l'eau j'me soucie de rien

Pequena terra de grande coração, sua pobreza faz sua riqueza
Petit bled au grand cœur, ta pauvreté fait ta richesse

Plantamos a alegria e colhemos a felicidade
On y sème la joie et on y récolte l'allégresse

Venha dar uma volta na minha ilha, saborear os prazeres da vida
Viens faire un tour sur mon île goûter aux plaisirs de la vie

Tomar um banho de mar em Tarrafal ou em Santa Maria
Prendre un bain de mer à Tarrafal ou à Santa Mari

Pegue um ônibus e ouvirá os últimos bons sons do país
Prends une hiace et t'entendras les derniers bons sons du pays

Beba um grogue, coma um catchoupe e saboreie um bom peixe frito
Bois un grog, mange un catchoupe et déguste un bon poisson frit

O barulho, o cheiro, você sabe que em nossa terra faz parte da decoração
Le bruit l'odeur tu sais chez nous font partie du décor

Com uma mistura de cores em simbiose e harmonia
Avec un mélange de couleur en symbiose et accord

As pessoas se contentam com pouco para viver bem e serem felizes
Les gens se contentent de peu pour vivre bien et être heureux

Pequeno país solidário e acolhedor
Petit pays solidaire et chaleureux

Pequeno país
Petit pays

Eu te amo muito (muito muito)
Je t'aime beaucoup (beaucoup beaucoup)

Pequenino
Petit petit

Eu te amo muito
Je l'aime beaucoup

Pequeno país (Pequenino pequeno país)
Petit pays (Petit petit petit pays)

Eu te amo muito (muito muito)
Je t'aime beaucoup (beaucoup beaucoup)

Pequenino (Pequeno país)
Petit petit (Petit petit pays)

Eu te amo muito (Cabo Verde!)
Je l'aime beaucoup (Cabo Verde!)

Sim, nós realmente amamos muito, muito, muito
Hé oui on l'aime vraiment beaucoup, beaucoup, beaucoup

Por isso a nostalgia nos invade sempre que estamos longe
Pour ça que la nostalgie nous gagne à chaque fois qu'on est loin

Nós amamos e sentimos muita falta, muita, muita
On l'aime et il nous manque beaucoup, beaucoup, beaucoup

Por isso, sempre que a oportunidade surge, está claro que voltamos
Pour ça que dès que l'occasion se présente c'est clair on y revient

Aproveitemos, evadamos
Profitons-en, évadons-nous

Nesta viagem ao prazer sem fim, evadamos
Par ce voyage au plaisir sans fin, évadons-nous

Este pequeno paraíso nos faz bem
Ce petit coin de paradis nous fait du bien

Orgulhoso de mergulhar no coração de suas raízes
Fier de plonger au cœur de ses racines

Deixo-me afogar nas grandezas de todas essas ilhas que se desenham
Je me laisse noyer dans les grandeurs de toutes ces iles qui se dessinent

Ohyoyoyoyo
Ohyoyoyoyo

Este vínculo que sentimos
Cette attache que l'on ressent

Ehyéyéyéyé
Ehyéyéyéyé

É como uma mãe e seus filhos
C'est comme une mère et ses enfants

Ohyoyoyoyo
Ohyoyoyoyo

Escute, Neg' Marrons, Cesaria vem cantar
Écoute, Neg' Marrons, Cesaria s'en viennent chanter

Pequeno país
Petit pays

Eu te amo muito
Je t'aime beaucoup

Pequenino
Petit petit

Eu te amo muito
Je l'aime beaucoup

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cesaria Evora e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção