Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 26

Rijaab

Cevlade

Letra

Rijaab

Rijaab

Solidão, por sua causa
Loneliness, because of you

Meu rijaab faz você rir?
¿Te da risa mi rijaab?

Você se confunde com a brisa
Te desdibujas en la brisa

minha substância é mel
Mi sustancia es miel

E você olha para a agulha
Y tu en la aguja te fijas

Nos cílios, cílios de cinzas
En las pestañas, lagañas de cenizas

E uma viúva negra que está na sala
Y una viuda negra que en la pieza

Ele vai atrás de sua presa com pressa
Va por su presa con prisa

Surpresa, não sou mais um dos arrogantes
Sorpresa, ya no soy de los soberbios

Tremendo ferido
Temblando herido

Sem cache porque tudo foi perdido
Ni caché como todo se perdió

Os nervos se acumulam como águas
Los nervios como aguas se recogen

O ego encolhe como ombros
El ego como los hombros se encoge

Quem me viu, quem me vê, que seja o provérbio
Quien me vio quien me ve que sea el proverbio

o fogo sai do meu interior
Sale el fuego de mis entrañas

Através das minhas presas amarelas
Por entre mis colmillos amarillos

As aranhas
Las arañas

Portanto ácido tem sido palavras quando danificam
Por ende ácido han sido palabras cuando dañan

Você é a sombra do céu
Eres la sombra del cielo

Antes de você explodir no meu peito
Antes en mi pecho estallabas

O trovão quando está silencioso
El trueno cuando calla

Libere a coisa mais dolorosa
Suelta lo más hiriente

O espírito cansado
El espíritu hastiado

E mentiras quebradas
Y resquebrajado miente

Maravilhas do esquecimento finalmente chegaram
Maravillas del olvido, han llegado por fin

Esfregue sua crina no seu violino
Frota tu crin en tu violín

Meus lobos festejarão musicalmente
Mis lobos tendrán festín musicalmente

Solte os globos oculares
Suelta los globos oculares

Isto é uma festa!
¡Esto es fiesta!

Levante seus polegares
Levanta los pulgares

Alegria mostra!
¡Gozo muestra!

morda seus lábios
Morderte los labios

Agora é como morder a poeira
Ahora es como morder el polvo

A poesia saiu
Se apagó la poesía

A poesia que era nossa
La poesía que era nuestra

É a sua derrota
Es su derrota

E é difícil admitir isso
Y es duro admitirlo

De minha parte, estou divagando
Por mi parte, me desvío

Sigo o canto do melro
Sigo el canto del mirlo

E se um dia eu tiver um filho
Y si algún día tengo un hijo

Não será Wladimir, não
No será Wladimir, no

Será o ser mais feliz
Será el ser más feliz

E eu também por saber disso
Y yo también por saberlo

Você finalmente foi embora
Finalmente te fuiste

E eu não poderia te vestir com arte
Y no alcancé a vestirte de arte

Eu faço minha parte, tento me aprimorar
Hago mi parte, trato de mejorarme

É o desarmamento
Es el desarme

Me beija
Besarme

As maiores pétalas
Los pétalos más grandes

os medos desapareceram
Han desaparecido miedos

Palácios do culpado
Palacios del culpable

Me desejar é escapar dos pensamentos
Desearme es deslizarme por entre los pensamientos

Os confrontos são dois a dois, luta contra o vento
Enfrentamientos son de a dos pelea con el viento

você seria imortal
Serías inmortal

Mas não poderia ser
Pero no se pudo

Já não ouço sua voz
Ya no oigo tu voz

Eu choro por você
Te lloro

Sobre o caixão
Sobre el ataúd

Eu finalmente escolhi roubar dele
Opté al fin por hurtarle

Solidão, por sua causa
Loneliness, because of you

por roubar
Por hurtarle

faísca para a virtude
Chispa a la virtud

O coplero percorre os caminhos
Por los senderos va el coplero

Sua saúde melhorou
Mejoró su salud

Agora beba orvalho
Ahora bebe rocío

E cante com os pés no rio
Y canta con los pies en el río

Os pequenos poemas que um dia os cupins comeram
Los poemitas que termitas un día habían carcomi'o

E feliz, tudo calmo
Y feliz, todo tranquilo

Tire uma soneca sob o salgueiro
Toma siestas bajo el sauce

Cante com os grilos
Canta con los grillos

Através dos pântanos, os choupos batem palmas
Por páramos, álamos aplauden

Que belo desvio!
¡Que lindo desvío!

Eu saio do meu caminho pelo que é meu
Me desvivo por lo mío

Se você ouvir, eu ouvi você esta noite
Si oyes te oí hoy por las noches

Deixe claro que sou eu e eu sorrio
Ten claro que soy yo y sonrío

Ódio, adeus!
¡Odios, adiós!

Eu simplesmente fui capaz de perceber que sempre
Recién pude cachar que siempre

Eu vi os copos vazios
Vi los vasos vacíos

Eu já tenho a convicção
Ya tengo la convicción

Que amanhã o sol nascerá
De que mañana saldrá el sol

E mesmo que esteja nublado
Y aunque esté nublado,

Lá ele estará cumprindo seu papel, via
Allí estará cumpliendo su rol, de vío

Talvez ele esteja com frio e por isso se cobriu
Quizás tiene frío y por eso se cubrió

Ou talvez ele espere que eu diga que sua concha se abriu
O quizá espera que diga su coraza se abrió

Mas para poder entender isso eu tive que chegar ao fundo do poço
Pero para poder entenderlo debí tocar fondo

Pedir ajuda e aceitar que fui arrogante e muito estúpido
Pedir ayuda y aceptar que fui arrogante y muy tonto

Eu rezo a partir desta carne miserável
Ruego desde estas míseras carnes

Que respeitem e acreditem no meu processo para me curar
Que respeten y crean en mi proceso para sanarme

Mas se não, não tente, não importa, é compreensível
Pero si no es así, no prob-, no importa, es comprensible

Estou roendo minhas correntes, serei livre me aceitando
Estoy royendo mis cadenas, seré libre al aceptarme

Lagarta e borboleta voam da mesma maneira
Oruga y mariposa vuelan de la misma forma

A mesma regra se aplica aos seres humanos
Pa'l ser humano aplica la misma norma

Ninguém é bom, ninguém é mau
Nadie es bueno, nadie es malo

Por que você julga?
¿Por qué juzgas?

Não é justo
No es justo

Que seus próprios defeitos sejam o que você procura nos outros
Que sean tus propios defectos lo que en otros buscas

Eu já torci meus olhos e deixei minha vida em penhor
Ya torcí los ojos y dejé mi vida en prenda

Eu começo de novo e vou em frente
Vuelvo a empezar y voy por ella

Na selva existem novos caminhos
Es que en la selva hay nuevas sendas

E se penetrarmos no meu hipotálamo
Y si calamos en mi hipotálamo

Veremos tanto amor
Veremos tal amor

Com choupos sob seu sol
Con álamos bajo tu sol

Mas hoje nós os cortamos
Pero hoy los talamos

Venha, quero te mostrar uma coisa
Vengan, quiero mostrarles algo

Eu sou a cigarra e canto
Soy la cigarra y canto

Veja como eu saio do meu corpo
Vean cómo de mi cuerpo salgo

O caminho para a luz será escuro e longo
El camino hacia la luz será oscuro y largo,

Mas está em minhas mãos, é por isso que abro os punhos
Pero está en mis manos, por eso es que mis puños abro

Solidão, por sua causa
Loneliness, because of you

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Cevlade / Maka Mel. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Diego. Revisão por Poto. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cevlade e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção