Tradução gerada automaticamente
Out Of My Mind
CG5
Fora da minha mente
Out Of My Mind
Eu devo estar fora da minha mente
I must be out of my mind
Eu devo estar fora da minha mente
I must be out of my mind
Eu devo estar fora da minha mente
I must be out of my mind
Eu continuarei ficando para trás
I'll just keep falling behind
Não havia razão ou rima
There was no reason or rhyme
Apenas uma questão de tempo
Only a matter of time
eu devo estar fora disso
I must be out of it
Essa melodia está me bagunçando
This melody is messin' me up
Tudo o que faço, nunca é o suficiente
Everything I do, it's never enough
Apenas me derrube
Just bring me down
Bem aqui e agora
Right here and now
eu fiquei louco
I've gone insane
eu perdi meu cérebro
I lost my brain
E eu nunca vou ganhar o jogo
And I'll never win the game
Enquanto isso, todos eles esquecem meu nome
All the while, they all forget my name
E talvez eu seja muito jovem, muito jovem para cantar o blues
And maybe I'm too young, too young to sing the blues
Veja o sol amarelo enquanto estou na lua mais escura
See the yellow Sun while I'm on the darkest Moon
não sei o porque
I don't know the reason why
Minha vida está amarrada em uma mentira, não, não
My life is strung up in a lie, no no
eu não posso me separar
I cannot break away
Eu não posso me separar, caminho
I cannot break away, way
Não há como dizer
No way to say
Eu devo estar fora da minha mente
I must be out of my mind
Eu devo estar fora da minha mente
I must be out of my mind
Eu devo estar fora da minha mente
I must be out of my mind
Eu continuarei ficando para trás
I'll just keep falling behind
Não havia razão ou rima
There was no reason or rhyme
Apenas uma questão de tempo
Only a matter of time
eu devo estar fora disso
I must be out of it
Como pode uma flor desabrochar em um furacão?
How can a flower bloom in a hurricane?
Diga-me que não é ruim, mas de qualquer maneira
Tell me it's not bad, but either way
eu bebo o copo
I drink the cup
Ficando sem amor pelo maníaco
Running out of love for the maniac
meu ataque cardíaco
My heart attack
E eu nunca vou voltar
And I'm never coming back
Não, nunca mais vou voltar!
No, I'm never ever ever coming back!
E talvez eu seja muito jovem, muito jovem para cantar o blues
And maybe I'm too young, too young to sing the blues
Veja o sol amarelo enquanto estou na lua mais escura
See the yellow Sun while I'm on the darkest Moon
não sei o porque
I don't know the reason why
Minha vida está amarrada em uma mentira, não, não
My life is strung up in a lie, no no
eu não posso me separar
I cannot break away
Eu não posso me separar, caminho
I cannot break away, way
Não há como dizer
No way to say
Eu devo estar fora da minha mente
I must be out of my mind
Eu devo estar fora da minha mente
I must be out of my mind
Eu devo estar fora da minha mente
I must be out of my mind
Eu continuarei ficando para trás
I'll just keep falling behind
Não havia razão ou rima
There was no reason or rhyme
Apenas uma questão de tempo
Only a matter of time
eu devo estar fora disso
I must be out of it
Eu devo estar fora da minha mente
I must be out of my mind
Eu devo estar fora da minha mente
I must be out of my mind
Eu devo estar fora da minha mente
I must be out of my mind
Eu continuarei ficando para trás
I'll just keep falling behind
Não havia razão ou rima
There was no reason or rhyme
Apenas uma questão de tempo
Only a matter of time
eu devo estar fora disso
I must be out of it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CG5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: