Tradução gerada automaticamente
The Draft Dodger Rag
Chad Mitchell Trio
The Draft Dodger Rag
The Draft Dodger Rag
Eu sou apenas um garoto americano típico
I'm just a typical American boy
De uma típica cidade americana
From a typical American town
Eu acredito em Deus e no senador Dodd
I believe in God and Senator Dodd
E manter o velho Castro abatido
And an keepin' old Castro down
E quando chegou a minha hora de servir
And when it came my time to serve
Eu sabia melhor morto do que vermelho
I knew better dead than red
Mas quando cheguei ao meu antigo quadro de recrutamento
But when I got to my old draft board
Amigo, isso é o que eu disse
Buddy, this is what I said
Sargento, tenho apenas dezoito anos, estou com uma ruptura no baço
Sarge, I'm only eighteen, I got a ruptured spleen
E eu sempre carrego uma bolsa
And I always carry a purse
Eu tenho olhos de morcego e meus pés são chatos
I got eyes like a bat, and my feet are flat
Minha asma está piorando
My asthma's getting worse
Considere minha carreira, minha querida
Consider my career, my sweetheart dear
Minha pobre tia inválida
My poor old invalid aunt
Além disso, eu não sou nenhum bobo, e eu estou indo para a escola
Besides, I ain't no fool, and I'm goin' to school
E eu estou trabalhando em uma planta de defesa
And I'm workin' in a defense plant
Eu tenho um disco deslocado e uma parte traseira acumulada
I've got a dislocated disc and a racked up back
Sou alérgico a flores e insetos
I'm allergic to flowers and bugs
E quando a bomba bate, eu tenho ataques epilépticos
And when the bombshell hits, I get epileptic fits
E eu sou viciado em mil drogas
And I'm addicted to a thousand drugs
Eu tenho a fraqueza, ai, eu não consigo tocar meus dedos do pé
I got the weakness woes, I can't touch my toes
Eu mal consigo alcançar meus joelhos
I can hardly reach my knees
E se o inimigo chegar perto de mim
And if the enemy ever came close to me
Bem, provavelmente começaria a espirrar
Well, I'd probably start to sneeze
Sargento, tenho apenas dezoito anos, estou com uma ruptura no baço
Sarge, I'm only eighteen, I got a ruptured spleen
E eu sempre carrego uma bolsa
And I always carry a purse
Eu tenho olhos de morcego e meus pés são chatos
I got eyes like a bat, and my feet are flat
Minha asma está piorando
My asthma's getting worse
Considere minha carreira, minha querida
Consider my career, my sweetheart dear
Minha pobre tia inválida
My poor old invalid aunt
Além disso, eu não sou bobo, eu vou para a escola
Besides, I ain't no fool, I'm a goin' to school
E eu estou trabalhando em uma planta de defesa
And I'm workin' in a defense plant
Eu odeio Chou En Lai, e espero que ele morra
I hate Chou En Lai, and I hope he dies
Mas eu acho que você tem que ver
But I think you gotta see
Que se alguém tem que ir lá
That if someone's gotta go over there
Esse alguém não sou eu
That someone isn't me
Então, divirta-se, Sargento, observe-os cair
So, have a ball, Sarge, watch 'em fall
Sim, mate-me cerca de mil
Yeah, kill me a thousand or so
E se você alguma vez conseguir uma guerra sem sangue
And if you ever get a war without any gore
Bem, eu serei o primeiro a ir
Well, I'll be the first to go
Sargento, tenho apenas dezoito anos, estou com uma ruptura no baço
Sarge, I'm only eighteen, I got a ruptured spleen
E eu sempre carrego uma bolsa
And I always carry a purse
Eu tenho olhos de morcego e meus pés são chatos
I got eyes like a bat, and my feet are flat
Minha asma está piorando
My asthma's getting worse
Considere minha carreira, minha querida
Consider my career, my sweetheart dear
Eu tenho que regar minha planta de seringueira
I got to water my rubber tree plant
Além disso, eu não sou bobo, eu vou para a escola
Besides, I ain't no fool, I'm a goin' to school
E eu estou trabalhando em uma planta de defesa
And I'm workin' in a defense plant
Sargento, tenho apenas dezoito anos, estou com uma ruptura no baço
Sarge, I'm only eighteen, I got a ruptured spleen
E eu sempre carrego uma bolsa
And I always carry a purse
Eu tenho olhos de morcego e meus pés são chatos
I got eyes like a bat, and my feet are flat
Minha asma está piorando
My asthma's getting worse
Considere minha carreira, minha querida
Consider my career, my sweetheart dear
Minha pobre tia inválida
My poor old invalid aunt
Além disso, eu não sou bobo, eu vou para a escola
Besides, I ain't no fool, I'm a goin' to school
E eu estou trabalhando em uma planta de defesa
And I'm workin' in a defense plant
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chad Mitchell Trio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: