Tradução gerada automaticamente
Shadow On The Sea
Champs (UK)
Sombra no mar
Shadow On The Sea
Estou sentado na pista não um metro de avanço
I’m sat on the runway not a metre of headway
Até o sol está ficando cansado de hoje
Even the Sun is getting sick of today
Preciso de uma reprodução antes de poder pagar
I need a replay before I can repay
Todo o meu dinheiro é para fugir
All of my money is for running away
Não precisei justificar meu convite
I didn’t have to justify my invitation
Você sabe que eu estou apenas rebocando a linha
You know I’m only towing the line
Você pode ser a luz das estrelas na minha constelação
You can be the starlight in my constellation
Ultimamente, é uma questão de tempo
Lately, it’s a matter of time
Fale comigo, estamos nadando no rio? Saint Marie
Talk to me, are we river swimming? Saint Marie
Fale comigo, estamos nadando no rio? Saint Marie
Talk to me, are we river swimming? Saint Marie
Quando você simplesmente não consegue encontrar seus pés
When you just can’t find your feet
E sua mãe não aguenta o calor
And your mumma can’t take the heat
Irmão, saiba onde eu estarei
Brother, know where I’ll be
Eu sou uma sombra no mar
I’m a shadow on the sea
Quando você simplesmente não consegue encontrar seus pés
When you just can’t find your feet
E sua mãe não aguenta o calor
And your mumma can’t take the heat
Irmão, saiba onde eu estarei
Brother, know where I’ll be
Eu sou uma sombra no mar
I’m a shadow on the sea
Estou perseguindo uma mina de ouro, estou enterrado no tempo perdido
I’m chasing a gold mine, I’m buried in lost time
Até o amanhecer está ficando cansado do dia
Even the dawn is getting sick of the day
Eu estou correndo na água ao lado da estrada
I’m running on water by the side of the road
Leve-me para o céu, com o dinheiro que devo
Take me to heaven, with the money I’m owed
Eu fiz muito para justificar meu convite
I did a lot to justify my invitation
Você sabe que eu estou apenas rebocando a linha
You know I’m only towing the line
Eu faço muito para crucificar sua reputação
I do a lot to crucify your reputation
Agora sinto que estou ficando para trás
Now I feel I’m falling behind
Fale comigo, estamos nadando no rio? Saint Marie
Talk to me, are we river swimming? Saint Marie
Fale comigo, estamos nadando no rio? Saint Marie
Talk to me, are we river swimming? Saint Marie
Quando você simplesmente não consegue encontrar seus pés
When you just can’t find your feet
E sua mãe não aguenta o calor
And your mumma can’t take the heat
Irmão, saiba onde eu estarei
Brother, know where I’ll be
Eu sou uma sombra no mar
I’m a shadow on the sea
Quando você simplesmente não consegue encontrar seus pés
When you just can’t find your feet
E sua mãe não aguenta o calor
And your mumma can’t take the heat
Irmão, saiba onde eu estarei
Brother, know where I’ll be
Eu sou uma sombra no mar
I’m a shadow on the sea
Vem cá meu amor
Come here, my love
Eu não vou te decepcionar
I won’t let you down
Vem cá meu amor
Come here, my love
Eu não vou te decepcionar
I won’t let you down
Fale comigo (eu simplesmente não consigo encontrar o sentimento)
Talk to me (I just can’t find the feeling)
Estamos nadando no rio? Saint Marie (eu simplesmente não consigo encontrar o sentimento)
Are we river swimming? Saint Marie (I just can’t find the feeling)
Fale comigo (eu simplesmente não consigo encontrar o sentimento)
Talk to me (I just can’t find the feeling)
Estamos nadando no rio? Saint Marie (eu simplesmente não consigo encontrar o sentimento)
Are we river swimming? Saint Marie (I just can’t find the feeling)
Quando você simplesmente não consegue encontrar seus pés
When you just can’t find your feet
E sua mãe não aguenta o calor
And your mumma can’t take the heat
Irmão, saiba onde eu estarei
Brother, know where I’ll be
Eu sou uma sombra no mar
I’m a shadow on the sea
Quando você simplesmente não consegue encontrar seus pés
When you just can’t find your feet
E sua mãe não aguenta o calor
And your mumma can’t take the heat
Irmão, saiba onde eu estarei
Brother, know where I’ll be
Eu sou uma sombra no mar
I’m a shadow on the sea
Fale comigo, estamos nadando no rio? Saint Marie
Talk to me, are we river swimming? Saint Marie
Fale comigo, estamos nadando no rio? Saint Marie
Talk to me, are we river swimming? Saint Marie
Quando você simplesmente não consegue encontrar seus pés
When you just can’t find your feet
E sua mãe não aguenta o calor
And your mumma can’t take the heat
Irmão, saiba onde eu estarei
Brother, know where I’ll be
Eu sou uma sombra no mar
I’m a shadow on the sea
Quando você simplesmente não consegue encontrar seus pés
When you just can’t find your feet
E sua mãe não aguenta o calor
And your mumma can’t take the heat
Irmão, saiba onde eu estarei
Brother, know where I’ll be
Eu sou uma sombra no mar
I’m a shadow on the sea
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Champs (UK) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: