Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 51

65th And Ingleside

Chance The Rapper

Letra

65 e Ingleside

65th And Ingleside

Abriu caminho, do nada
Made a way, out of no way

Juro que sei que tudo vai ficar bem
Swear I know everything's gonna be okay

Então você sabe
So you know

Abriu caminho, do nada
Made a way, out of no way

Juro que sei que tudo vai ficar bem
Swear I know everything's gonna be okay

Vai ficar tudo bem
Gonna be okay

Abriu caminho, do nada
Made a way, out of no way

Juro que sei que tudo vai ficar bem
Swear I know everything's gonna be okay

Então você sabe
So you know

Abriu caminho, do nada
Made a way, out of no way

Juro que sei que tudo vai ficar bem
Swear I know everything's gonna be okay

Vai ficar tudo bem
Gonna be okay

Eu posso ceder uma costela para trazer meu bebê de volta
I can spare a rib to get my baby back

Eu só quero dormir com meu bebê, sim
I just wanna fall 'sleep with my baby, yeah

Então eu não acordo, me pergunto 'onde meu bebê está?
So I don't wake up, wonder' where my baby at

Eu me pergunto se nós conseguiríamos voltar
I wonder if we'd make it back

Eu me pergunto, posso retribuir?
I wonder, can I pay her back?

Por favor
Please

65 com Ingleside
65th and Ingleside

Muito antes de Jamie acertar seus jingles
Way before Jamie got his jingles right

Eu estava dormindo com você todas as noites
I was sleeping with you every single night

Mas eu ainda estava tentando agir sozinho direito
But I was still tryna act single right

65 com Ingleside
65th and Ingleside

Eu estava empilhando fichas como uma noite de bingo
I was stacking chips like bingo night

Eu não tive que pagar por uma única luz
I didn't have to pay for a single light

Então, vou ter certeza de que tudo vai dar certo
So I'ma make sure everything go right

Abriu caminho, do nada
Made a way, out of no way

Juro que sei que tudo vai ficar bem
Swear I know everything's gonna be okay

Então você sabe
So you know

Abriu caminho, do nada
Made a way, out of no way

Juro que sei que tudo vai ficar bem
Swear I know everything's gonna be okay

Vai ficar tudo bem
Gonna be okay

Sua irmã era dona da casa em que morávamos
Your sister owned the house we lived in

No lado leste que você alugou
On the east side that you rented

Dois pequenos apartamento, barato
Little two flat, inexpensive

Eu não tinha uma luva para lançar
I didn't have a glove to pitch in

Eu não tinha uma panela para mijar
I didn't have a pot to piss in

Sem mencionar na cidade de Dro
Not to mention in Dro city

Poucos empregos com pensões
Not a lot of jobs with pensions

Todos os meus raps foram sobre suspensão
All my raps was 'bout suspension

Então, um dia, Donald me levou para um passeio
Then one day Donald took me on tour

Jovem quebrou Chano não quebrou mais
Young broke Chano ain't broke no more

Pensei que você não gostaria que eu fosse bater na sua porta
Thought you wouldn't want me to come and knock on your doorstep

Mas eu ainda não dei a você o que é seu ainda
But I still haven't given you what's yours yet

65 com Ingleside
65th and Ingleside

Mudou-se para o centro da cidade por uma vida solteira
Moved downtown for a single life

Nenhuma das minhas estrelas cintilou
None of my stars ever twinkled bright

Até que Deus decida vir trazê-lo
Till God decide to come bring you by

Abriu caminho, do nada
Made a way, out of no way

Juro que sei que tudo vai ficar bem
Swear I know everything's gonna be okay

Então você sabe
So you know

Abriu caminho, do nada
Made a way, out of no way

Juro que sei que tudo vai ficar bem
Swear I know everything's gonna be okay

Vai ficar tudo bem
Gonna be okay

Onde está o retorno do investimento?
Where's the return on investment?

Meu primeiro A&R
My first A&R

Essa merda foi jogada a menos que você estivesse aqui jogando a carta
That shit was played unless you were here playing the card

Chegamos à estação Shell, eu te digo: fique no carro
We hit the Shell station, I tell you: Stay in the car

De volta ao local, não o estacione
Back in the spot, don't put it in park

Deixe aquela vadia correndo no caso de eu vir correndo
Leave that bitch runnin' in case I come runnin'

E skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, pegue a SCAR de ouro
And skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, grab the gold SCAR

Lá fica tarde antes de escurecer
There it get late 'fore it's dark

Kensli não podia brincar no parque
Kensli couldn't play in the park

Agora ela poderia brincar nas estrelas
Now she could play in the stars

Edifício alto, olho no olho com fogos de artifício
High rise, eye to eye with firework

Tão alto que seus ouvidos disparam, eles podem ter explodido
So high your ears fire, they might've burst

Cada vez que eles compram um verso, eu compro uma bolsa
Every time they buy a verse, I buy a purse

Mas você não pode comprar de volta o tempo, não é assim que funciona
But you can't buy back time, that's just not how it works

Três empregos, você pagou o berço
Three jobs, you afforded the crib

Foda-se o apoio à criança, você apoiou a criança
Fuck child support, you supported the kid

Uma cremalheira completa por mês, nada menos que minha costela
A full rack a month, nothing short of my rib

Então você primeiro vai e pede um dib
So you first up, go and order a dib

Meu grande mano me disse: Nigga, crescimento e desenvolvimento
My big homie told me: Nigga, growth and development

Vá e se acalme, não se conforme com um acordo
Go and settle down, don't settle for settlement

Ela deixou você mais perto de Deus do que vocês dois já estiveram
She got you closer to God than you two ever been

Ela se mudou de Evanston, você se mudou de Eggleston
She moved over from Evanston, you moved over from Eggleston

Primeira-dama você sabia que você veio lá
First lady you knew you came there

Peguei o sol agora você não pode compartilhar
Got shit sunny now you can't share

Novo pai entra em cena, você não pode olhar
New dad step in you can't stare

Você conhece o poder de uma mulher que pode te guiar em oração
You know the power in a woman that could lead you in prayer

Em 65 com Ingleside
On 65th and Ingleside

Sinta-se como se você pudesse se lembrar de cada mentira
Feel like you can remember every single lie

A verdade é que eu realmente preciso do tamanho do seu dedo
Truth is, I just really need your finger size

Então eu posso ter certeza de que eles fazem o anel tão apertado
So I can make sure they make the ring so tight

Abriu caminho, do nada
Made a way, out of no way

Juro que sei que tudo vai ficar bem
Swear I know everything's gonna be okay

Então você sabe
So you know

Abriu caminho, do nada
Made a way, out of no way

Juro que sei que tudo vai ficar bem
Swear I know everything's gonna be okay

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chance The Rapper e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção