Tradução gerada automaticamente
Prom Night
Chance The Rapper
Prom Night
Prom Night
Charlie Bartlett, John Bender
Charlie Bartlett, John Bender
Classe Switcher, Tempo Bender
Class Switcher, Time Bender
Possibilidade Bennett nome peculiar
Chance Bennett a peculiar name
Graduação noite professores Ferris Bueller'd meu nome
Graduation night teachers Ferris Bueller'd my name
Você fez uma mixtape? Bom trabalho, espero que você conseguir um bom emprego
You made a mixtape? Good job, I hope you get a good job
Estávamos todos párias só ouvia Boa Mob
We was all outcasts only listened to Good Mob
I realizada no parque de diversões
I performed at fun fair
Curiosidade, eu nunca vou voltar para a escola
Fun fact, I'm never going back to school
Estive lá, fiz isso
Been there, done that
Eles vêem a minha pequena fita de 10 dias e meus raps mudos
They see my little 10 Day tape and my dumb raps
Não chame isso impossível, se você realmente quer que
Don't call it impossible, if you really want that
Eles enviam a minha bunda para a escola de verão, não chamá-lo de um retorno
They send my ass to summer school, don't call it a comeback
Eu só vim aqui para bater a bunda de um valentão e buscar o meu almoço de volta
I just came to beat a bully's ass and get my lunch back
Chano y tequila você sabe você sabe que você não quer que
Chano y tequila you know you know you don't want that
Eu rap minhas músicas em Spanglish Eu envolvo minha erva em segredo sem corte
I rap my songs in Spanglish I wrap my weed in blunt wraps
Embrulhado em um presente linha espero que essa merda se desenrolou
Wrapped up in this one line I hope that shit get unwrapped
Como se os manos estava sendo assinado de uma linha de fora de um rap
As if niggas was getting signed off of a line off one rap
Yo Vic, me lembro quando eles nos chamaram alguns calouros negros rap?
Yo Vic, remember when they called us some freshmen niggas rapping?
Agora, eu não vou ser um calouro e estou batendo
Now I ain't gonna be a freshman and I'm rapping
Eu deveria ter aprendido a lição de tudo isso merda acontecendo
I should've learned a lesson from all of this shit happening
Eu só olho para Justin para refrescos do Capitão
I just look over to Justin for refreshments of the Captain
É beber quando está fraco molho, é tiros se ele está rachando
It's sipping when it's weak sauce, it's shots if it's cracking
Sip-lo quando rasgar e engole ele se rir
Sip it when we tear up, and chug it if we laughing
Foda-se se nós estamos fudidos, eu nunca pensei em Chatham
Fuck it if we're fucked up I never thought of Chatham
Até o dia em que eles disseram que eu teria que conversar sem los
Until the day they said I would have to chat without em
E eu estou no estúdio esperando que isso soa bem
And I'm just in the studio hoping that it sounds right
Aqui está uma lâmpada brilhante para seu ribalta
Here's a brighter bulb for your limelight
E esta é a sua noite, mano, brilhar
And this is your night, homie, shine bright
Isto para todo mundo porra prom noite
This for everybody's fucking prom night
E está tudo bem
And it's alright
E é ok
And it's ok
E nós somos tudo de bom
And we're all good
Estamos com manos
We're with homies
Qualquer problema, você pode chamar-nos
Any problems, you can call us
É tudo amor, é tudo amor
It's all love, it's all love
Uh, yo esta merda prom sentir como o Grammy de yo
Uh, yo this prom shit feel like the Grammy's yo
Estas imagens Granny tomou vou fazer me perguntar Onde foi Granny go
These pictures Granny took gonna make me ask where'd Granny go
Então, passar a Sanyo a tia Jo e tirar um casal é sincero da família
So pass the Sanyo to Auntie Jo and snap a couple candid's of the family
Obtenha algumas participações especiais
Get some cameos
Você pode alterar os relógios, mas você não pode mudar as horas
You can change the clocks but you can't change hours
Estou esperando o dia, Primavera não podem trazer flores
I'm waiting on the day, Spring can't bring flowers
Deixe-me perguntar por minutos de pai para aquelas horas de campanha
Let me ask for minutes from dad for those campaign hours
E despeje essas vagabundas sedentas alguns chuveiros champanhe
And pour these thirsty hoes a couple champagne showers
E hop naquela limusine, a capa vai manequim
And hop up in that limo, the hood going dummy
O maldito capuz me ama, a capa acho que linda
The hood fucking love me, the hood think we lovely
Então, vá e alguns pop borbulhante, isso aqui é a lealdade
So go and pop some bubbly, this right here's to loyalty
Este vislumbrar um momento em realeza
This to a moment's glimpse at royalty
Isto é para a minha mãe que me estragou Janeiro
This is for my momma Jan who spoiled me
Olha o que tenho feito
Look what we've accomplished
O tempo voa, relógios parecem com ímãs em um compasso
Time flies, watches look like magnets on a compass
Antes de mergulhar, Gladys fez uma oração sobre o limo
Before we dip, Gladys said a prayer over the limo
Batendo de 10 dias com os Anjos com Jesus compras minha demonstração
Bumping 10 Day with the Angels with Jesus shopping my demo
E subia de Chatham, todo o capô palmas
And rode up out of Chatham, the whole hood clapping
E maldição seria louco se nada disso tivesse acontecido merda
And damn it would be crazy if any of this shit had happened
Mas não, eu perdi baile, eu perdi a girar
But it didn't, I missed prom, I missed it to spin
Eu fiz um show no AKIN e eu gostaria de fazê-lo novamente
I did a show at AKIN and I would do it again
Olhe, olhe para o seu negócio tux, todo avião noite
Look at, look at your business tux, all night airplane
Vá e pegue seu racista diante, tudo tudo branco
Go and get your racist on, all white everything
Eu estou no meu papel agora, colocar isso no meu título
I'm on my paper now, put that on my heading
Eu nem escrever isso eu não escrevo errthing
I ain't even write this down I don't write errthing
Eu sei que vocês não gostam de tudo
I know y'all don't like everything
Ela quer uma noite em que ela pode chamar de seu casamento
She want a night she can call her wedding
Dando Eskimo Kisses, com algumas cadelas Eskimo
Giving Eskimo kisses, with some Eskimo bitches
Mergulho nariz, indo todo trenó noite
Nose diving, going all night sledding
Coca-se como "Não mude quando crescer
Coked out like "Don't change when you grow up
Eu espero que você consiga alguma mudança, quando você explodir "
I hope you get some change when you blow up"
Porque, honestamente, eu sempre amei a maneira que você poderia vomitar
Cause honestly I've always loved the way you could throw up
Descansar no meu ombro, flutuam Flying Lotus
Rest up on my shoulder, float up flying lotus
"Você merece uma toalha quente, você merece um refrigerante
"You deserve a warm towel, you deserve a soda
Você merece uma sala silenciosa, você merece um sofá
You deserve a quiet room, you deserve a sofa
Você merece uma Ferrari e uma tiara de correspondência
You deserve a Ferrari and a matching tiara
E uma mão para enxugar tudo o que mascara a correr "
And a hand to wipe away all that running mascara"
Mas eu, eu quero te agradecer por esta noite de formatura
But I, I want to thank you for this prom night
Obrigado por esta noite de formatura
Thank you for this prom night
Obrigado por esta noite de formatura
Thank you for this prom night
Eu realmente gostei da minha noite de formatura
I really enjoyed my prom night
Tão bom, tão certo
So good, So right
Hey baby, tão bom, tão certo
Hey baby, so good, so right
Você sabe que é tão bom
You know it feels so good
Tão bom, tão certo
So good, so right
Para estar com você esta noite
To be with you tonight
Tão bom, tão certo
So good, so right
Para estar com você esta noite
To be with you tonight
Tão bom, tão certo
So good, so right
Para estar com você esta noite
To be with you tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chance The Rapper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: