A Letter to Everyone Who’s Hurt Me
Chandler Leighton
Uma Carta Pra Todos Que Me Machucaram
A Letter to Everyone Who’s Hurt Me
Eu pensei que era normal ver seus pais brigarem
I thought it was normal to watch your parents fight
Isso me ensinou que a disfunção era apenas parte da vida
It taught me dysfunction was just part of life
Que amor é só uma palavra que usamos como desculpa para os nossos erros
That love's just a word that we use to excuse our mistakes
Agora não sei dizer se estou com medo ou apenas cansado
Now I can't tell if I'm afraid or just jaded
Acho que só estou com medo de acabar do mesmo jeito que eles
I guess I'm just scared to end up the way they did
Como faço para desaprender as maneiras como lido com a dor
How do I unlearn the ways I deal with pain
Quando isso foi tudo que eles me ensinaram?
When that was all they taught me?
Para todos que eu amei que me decepcionaram
To everyone I've loved who's let me down
Deixe esta carta conter o que eu não posso dizer em voz alta
Let this letter hold what I can't say out loud
O que devo a você por quem me tornei?
What do I owe you for who I became?
Devo agradecer ou amaldiçoar seu nome?
Should I say thank you or curse your name?
Te dou o crédito ou toda a culpa?
Do I give you credit or all of the blame?
Porque o crescimento e a dor sempre parecem iguais
'Cause growth and pain always feel thе same
Parecem iguais, parecem iguais
Feel the same, feel thе same
Eu tento evitar quando conheço alguém novo
I try to avoid it when I meet somebody new
Eu caio pela mesma merda que fiz com você
I fall for the same shit that I did with you
Porque há conforto no caos e é por isso que eu mantive você por perto
'Cause there's comfort in chaos and that's why I kept you around
É uma loucura para mim que isso possa ser o remédio e a doença
It's insane to me that this could be the medicine and the disease
Um cigarro que está me matando, mas ainda quero respira-lo
A cigarette that's killin' me, yet I still wanna breathe in
Eu continuo tentando lavar o cheiro, mas está preso na minha pele
I keep tryin' to wash off the smell, but it's stuck on my skin
O que devo a você por quem me tornei?
What do I owe you for who I became?
Devo agradecer ou amaldiçoar seu nome?
Should I say thank you or curse your name?
Te dou o crédito ou toda a culpa?
Do I give you credit or all of the blame?
Porque o crescimento e a dor sempre parecem iguais
'Cause growth and pain always feel the same
Eu queria consertar isso, pensei que poderíamos mudar
I wanted to fix this, I thought we could change
Mas quando vou aprender que isso é um maldito erro?
But when will I learn that's a damn mistake?
E eu vou continuar dando até meu corpo quebrar
And I'll keep on givin' 'til my body breaks
Porque o crescimento e a dor sempre parecem iguais
'Cause growth and pain always feel the same
Parecem iguais, parecem iguais, parecem iguais, oh
Feel the same, feel the same, feel the same, oh
Eu sei que não é sua culpa
I know it's not your fault
Mas eu não sei a quem culpar, oh (oh)
But I don't know who to blame, oh (oh)
(Amor e ódio, crescimento e dor, amor e ódio)
(Love and hate, growth and pain, love and hate)
(Parecem iguais, parecem iguais, parecem iguais)
(They feel the same, feel the same, feel the same)
Ainda não sei a diferença, espero que isso possa mudar
Still don't know the difference, I hope that can change
Porque amor e ódio, eles ainda parecem iguais, parecem iguais
'Cause love and hate, they still feel the same, feel the same
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chandler Leighton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: