exibições de letras 12.097

À Ma Fille

Charles Aznavour

Letra

Significado

Para A Minha Filha

À Ma Fille

Eu sei que um dia vai chegarJe sais qu'un jour viendra
Porque a vida o exigeCar la vie le commande
Esse dia que eu temoCe jour que j'appréhende
Em que tu nos vais deixarOu tu nous quitteras
Eu sei que um dia vai chegarJe sais qu'un jour viendra
Em que triste e solitárioOu triste et solitaire
Amparando tua mãeEn soutenant ta mère
E arrastando meus passosEt en traînant mes pas
Eu voltarei para casaJe rentrerai chez nous
Para uma casa desertaDans un chez nous désert
Eu irei para casaJe rentrerai chez nous
Onde tu já não estarásOù tu ne seras pas

Tu não verás nada das coisas do meu coraçãoToi tu ne verras rien des choses de mon coeur
Seus olhos estarão cegos de alegria e felicidadeTes yeux seront crevés de joie et de bonheur
E eu terei uma expressão que tu não conheceEt j'aurai un rictus que tu ne connais pas
Que parece ser um sorriso emocionado, mas que não o éQui semble être un sourire ému mais ne l'est pas
Escondendo com orgulho minha dor dando-te o braçoEn taisant ma douleur à ton bras fièrement
Eu guiarei teus passos sem saber o que dizerJe guiderai tes pas quoi que j'en pense ou dise
No recolhimento de uma aprazível igrejaDans le recueillement d'une paisible église
Para ir te entregar ao homem que escolhestePour aller te donner à l'homme de ton choix
Que te desvestirá de teu nome que é o nossoQui te dévêtira du nom qui est le nôtre
Para te dar um outro que eu não conheçoPour t'en donner un autre que je ne connais pas

Eu sei que um dia vai chegarJe sais qu'un jour viendra
Tu atingirás essa idadeTu atteindras cet âge
Em que se quebram as prisõesOu l'on force les cages
Tendo encontrado o seu caminhoAyant trouvé sa voie
Eu sei que um dia vai chegarJe sais qu'un jour viendra
A tua idade te fará florescerL'âge t'aura fleurie
E a aurora da tua vidaEt l'aube de ta vie
Em outro lugar se levantaráAilleurs se lèvera
E só com a tua mãeEt seul avec ta mère
De dia como de noiteLe jour comme la nuit
De verão como de invernoL'été comme l'hiver
Teremos um pouco de frioNous aurons un peu froid

E ele que nada sabe sobre os trabalhos que tivemosEt lui qui ne sais rien du mal qu'on s'est donné
Ele que não precisará de fazer nada para te amadurecerLui qui n'aura rien fait pour mûrir tes années
Ele que que virá roubar (é disso que tenho mais medo)Lui qui viendra voler ce dont j'ai le plus peur
Nossa parte de passado, nossa parte de felicidadeNotre part de passé notre part de bonheur
Esse estranho sem rosto, sem nome oh comoCet étranger sans nom sans visage oh combien
Eu o odeio, e, porém, se ele deve te fazer felizJe le hais, et pourtant s'il doit te rendre heureuse
Não terei para ele nenhum pensamento odiosoJe n'aurai envers lui nulle pensée haineuse
Mas vou-lhe oferecer o meu coração com a tua mãoMais je lui offrirai mon coeur avec ta main
Eu farei tudo isso sabendo que tu o amasJe ferai tout cela en sachant que tu l'aime
Simplesmente porque te amo no dia em que ele vierSimplement car je t'aime le jour où il viendra

Composição: Charles Aznavour. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Cesar. Revisão por Alan. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Charles Aznavour


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda