Tradução gerada automaticamente
De La Môme À Edith
Charles Aznavour
La Vie At Edith
De La Môme À Edith
Ela estava cantando eu estava indo para ouvir
Elle chantait j’allais l’entendre
Perdido entre as passarelas
Perdu au rang des promenoirs
Um tom claro uma voz suave
Un timbre clair une voix tendre
Gritos de amor e desespero
Cris d’amour et de désespoir
E ouviu em silêncio
Et j’écoutais dans le silence
Amores perdidos e amantes dramas
Amours drames et amants perdus
Canções e miséria da rua
Chants de misère et de la rue
Romances de concurso
Tendres romances
Ao mesmo Édith
De la môme à édith
O fluxo de palácios
Du ruisseau aux palaces
Por menor que
Elle pourtant petite
Realizada tanto espaço
A tenu tant de place
Este pardal paris
Ce moineau de paris
Para o estágio e as ondas de rádio
Par la scène et les ondes
A apenas conquistado
A simplement conquis
E nossos corações e do mundo
Et nos coeurs et le monde
Ao mesmo Édith
De la môme à édith
E sombra para a glória
Et de l’ombre à la gloire
Seu nome era capaz de muito rapidamente
Son nom a su très vite
Escrever história
Écrire son histoire
Porque almofada da criança
Car l’enfant du pavé
A palastres forçados
A forcé les palastres
Para ir share
Pour aller partager
A eternidade das estrelas
L’éternité des astres
Ela cantou como respirar
Elle chantait comme on respire
Coisas simples de amor
Les choses simples de l’amour
O maravilhoso como o pior
Le merveilleux comme le pire
O que eu te amo e sempre
Les je t’aime et les toujours
Mantém-se a uma falta
Disparue elle reste celle
Temos sempre amei
Que nous avons toujours aimée
Ele sobrevive em nossos pensamentos
Elle survit en nos pensées
Como eterna
Comme éternelle
Ao mesmo Édith
De la môme à édith
Esperança ou lesões
Entre espoir et blessures
Para viver sem limites
À vivre sans limites
D'amours em lágrimas
D’amours en déchirures
Ela queimou suas noites
Elle a brûlé ses nuits
De estrelas em bares
Des bistrots en étoiles
Embora seu gênio
Alors que son génie
Traçou sua estrada real
Traçait sa voie royale
Ao mesmo Édith
De la môme à édith
Da rua para o palco
De la rue à la scène
Sua saga é escrita
Sa saga s’est écrite
E Cinderela foi a rainha
Et cendrillon fut reine
Mas sem rainha orgulho
Mais reine sans orgueil
Cantando vestido de preto
Chantant vêtue de noir
Como luto
Comme portant le deuil
A partir de um passado insignificante
D’un passé dérisoire
Grande
Grande
É sempre muito bom
Elle est toujours grande
Vivo em nossos pensamentos
Vivante en nos pensées
Ela permanece para sempre gravado
Elle reste à jamais gravée
Em sua lenda
Dans sa légende
Na legenda
Dans la légende
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: