if you ask me to
charli d'amelio
se você me pedir
if you ask me to
Vi você na festa, mas você não disse nada
Saw you at the party, but you wouldn't say a single thing
Você sorriu por um momento, mas então ela beijou sua bochecha
You smiled for a moment, but then she kissed your cheek
Isso é uma pena
That's such a shame
Porque eu sei que ela não pode te amar como eu poderia
'Cause I know that she can't love you quite like I could
Então vou deixar sua mensagem visualizada
So I'll leave your text on read
E esperar que você esteja repensando tudo
And hope you're overthinking everything
Me viu sozinha, você disse olá e perguntou se eu estava bem
Saw me by myself, you said hello, and asked if I was good
Ela apareceu do nada, droga, eu quase disse que te amo
She walked up out of nowhere, damn, I almost said that I love you
Agora você está indo para a casa dela para assistir aquele filme que vocês dois gostam
Now you're headed to her house to watch that movie you both like
Enquanto estou acordada e perdendo o sono
While I'm up and losing sleep
O que eu faço, se não sou eu que você escolhe?
What do I do, if it's not me you choose?
Mas Deus, ela é tão bonita, engraçada e espirituosa
But God she's so prеtty, and funny, and witty
Eu não acho que eu tenho alguma chance
I don't think that I stand a chance
E ela é sortuda pra caralho porque tudo que eu queria
And she's so fucking lucky 'cause all I'vе been wanting
Era que você segurasse minha mão
Is you to be holding my hand
Mas parece uma eternidade
But it feels like forever
De minutos a segundos a horas, estive esperando por você
From minutes to seconds to hours, been waiting for you
Mas ela também te ama
But she loves you too
Acho que é cedo demais
I guess it's too soon
Mas eu viria correndo se você me pedisse
But I'd come running if you asked me to
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
(Mas eu viria correndo se você me pedisse)
(But I'd come running if you asked me to)
Tive você para mim, mas então você foi embora e nem se importou
Had you to myself but then you left and didn't even care
Não pensou duas vezes porque você sabia que eu ainda estaria aqui
Didn't give a second thought 'cause you know that I'd still be here
Se você sempre pensou nela
If you always thought about her
Você tinha que desperdiçar meu tempo?
Did you have to waste my time?
Então se o azul nunca foi amor, então todo esse tempo eu fui daltônico?
So if blue was never love then all this time, have I been color blind?
Mas Deus ela é tão perfeita, sem falhas na superfície
But God she's so perfect, no flaws on the surface
Eu não acho que tenho chance
I don't think that I stand a chance
E ela é sortuda pra caralho porque tudo que eu queria
And she's so fucking lucky 'cause all I've been wanting
Era que você segurasse minha mão
Is you to be holding my hand
Parece uma eternidade
But it feels like forever
De minutos a segundos a horas, estive esperando por você
From minutes to seconds to hours, been waiting for you
Mas ela também te ama
But she loves you too
Acho que é cedo demais
I guess it's too soon
Mas eu viria correndo se você me pedisse
But I'd come running if you asked me to
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Mas eu viria correndo se você me pedisse
But I'd come running if you asked me to
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Mas eu viria correndo se você
But I'd come running if you asked
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Mas eu viria correndo se você me pedisse
But I'd come running if you asked me to
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Mas eu viria correndo se você me pedisse
But I'd come running if you asked me to
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de charli d'amelio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: