The girl, so confusing version with lorde
Charli xcx
Garota, tão confuso, versão com a lorde
The girl, so confusing version with lorde
Garota
Girl
Às vezes é tão confuso ser uma garota (garota, garota, garota, garota)
It's so confusin' sometimes to be a girl (girl, girl, girl, girl)
Garota
Girl
Às vezes é tão confuso ser uma garota (garota, garota, garota, garota)
It's so confusin' sometimes to be a girl (girl, girl, girl, girl)
Garota
Girl
Como você se sente sendo uma garota? (Garota, garota, garota)
How do you feel bein' a girl? (Girl, girl, girl)
(Garota) como você se sente sendo uma garota? (Garota)
(Girl) how do you feel being a girl? (Girl)
Cara, sei lá, sou só uma garota (garota, garota, garota, garota)
Man, I don't know, I'm just a girl (girl, girl, girl, girl)
É, eu não sei se você gosta de mim
Yeah, I don't know if you like me
Às vezes eu acho que você me odeia
Sometimes I think you might hate me
Às vezes eu acho que eu odeio você
Sometimes I think I might hate you
Talvez você só queira ser eu
Maybe you just wanna be me
Você sempre diz: Vamos sair
You always say: Let's go out
Então comemos num restaurante
So we go eat at a restaurant
Às vezes isso parece um pouco estranho
Sometimes it feels a bit awkward
Porque não temos tanta coisa em comum
'Cause we don't have much in common
As pessoas dizem que somos parecidas
People say we're alike
Elas dizem que temos o mesmo cabelo
They say we've got the same hair
Conversamos sobre fazer música
We talk about making music
Mas não sei se isso é sincero
But I don't know if it's honest
Não consigo entender se você quer me ver
Can't tell if you wanna see me
Fracassando e caindo
Fallin' over and failin'
E você não consegue entender o que está sentindo
And you can't tell what you're feelin'
Eu acho que sei como você se sente
I think I know how you feel
Garota
Girl
Às vezes é tão confuso ser uma garota (garota, garota, garota, garota)
It's so confusin' sometimes to be a girl (girl, girl, girl, girl)
Garota
Girl
Às vezes é tão confuso ser uma garota (garota, garota, garota, garota)
It's so confusin' sometimes to be a girl (girl, girl, girl, girl)
Garota
Girl
Como você se sente sendo uma garota? (Garota, garota, garota)
How do you feel bein' a girl? (Girl, girl, girl, girl)
(Garota) como você se sente sendo uma garota? (Garota, garota)
(Girl) how do you feel bein' a girl? (Girl, girl)
Cara, sei lá, sou só uma garota (garota, garota, garota, garota)
Man, I don't know, I'm just a girl (girl, girl, girl, girl)
Bem, honestamente, eu fiquei sem palavras
Well, honestly, I was speechless
Quando acordei com sua mensagem de voz
When I woke up to your voice note
Você me disse como estava se sentindo
You told me how you'd been feelin'
Vamos trabalhar num remix
Let's work it out on the remix
Você sempre dizia: Vamos sair
You'd always say: Let's go out
Mas depois eu cancelava de última hora
But then I'd cancel last minute
Eu estava tão perdida na minha cabeça
I was so lost in my head
E com tanto medo de aparecer nas fotos
And scared to be in the pictures
Porque nos últimos anos
'Cause for the last couple years
Estive em guerra em meu corpo
I've been at war in my body
Tentei ficar sem comer pra emagrecer
I tried to starve myself thinner
E depois ganhei todo o peso de volta
And then I gained all the weight back
Eu estava presa ao ódio
I was trapped in the hatred
E sua vida sempre pareceu tão incrível
And your life seemed so awesome
Nunca pensei nem por um segundo que
I never thought for a second
Minha voz estava na sua cabeça
My voice was in your head
Garota, você anda como uma vadia
Girl, you walk like a bitch
Quando eu tinha dez anos, alguém disse isso
When I was ten, someone said that
E isso é só autodefesa
And it's just self-defence
Até você construir uma arma
Until you're buildin' a weapon
Ela acreditou na minha projeção
She believed my projection
E agora entendo completamente
And now I totally get it
Esqueci que dentro desse ícone
Forgot that inside that icon
Ainda existe uma garotinha de Essex
There's still a young girl from Essex
As pessoas dizem que somos parecidas
People say we're alike
Elas dizem que temos o mesmo cabelo
They say we've got the same hair
Somos você e eu na moeda
It's you and me on the coin
Que a indústria adorar girar
The industry loves to spend
E quando enterrarmos esse assunto
And when we put this to bed
A internet irá à loucura
The internet will go crazy
Estou feliz por saber como você se sente
I'm glad I know how you feel
Porque eu te apoio, Charli (Charli, Charli)
'Cause I ride for you, Charli (Charli, Charli)
Garota
Girl
Às vezes é tão confuso ser uma garota (garota, garota, garota, garota)
It's so confusin' sometimes to be a girl (girl, girl, girl, girl)
Garota
Girl
Às vezes é tão confuso ser uma garota (garota, garota, garota, garota)
It's so confusin' sometimes to be a girl (girl, girl, girl, girl)
Garota
Girl
Como você se sente sendo uma garota? (Garota, garota, garota)
How do you feel bein' a girl? (Girl, girl, girl, girl)
(Garota) como você se sente sendo uma garota? (Garota, garota)
(Girl) how do you feel bein' a girl? (Girl, girl)
Cara, sei lá, sou só uma garota (garota, garota, garota, garota)
Man, I don't know, I'm just a girl (girl, girl, girl, girl)
Garota, garota
Girl, girl
(É tão confuso)
(It's so confusin')
Garota, garota, garota (você sabe que também te apoio)
Girl, girl, girl, girl (you know I ride for you too)
(É tão confuso, uso)
(It's so confusin', in')
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charli xcx e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: