Tradução gerada automaticamente
97 Avalon
Charlie Burg
97 Avalon
97 Avalon
Veja, eu estava dirigindo em Woodward com você no banco do passageiro
See, I was driving down Woodward with you in the passenger seat
Fazendo cinquenta no meu '97 Avalon
Doing fifty in my '97 Avalon
E enquanto passávamos pelo Dutch Girl Donuts e pelo dispensário
And as we drove past the Dutch Girl Donuts and the dispensary
Você olhou para mim e disse
You looked at me and said
Que seu pai está deprimido
That your dad's been depressed
Podemos trocar este CD? Você disse
Can we change this CD? You said
Algo um pouco mais emotivo
Something a little more soulful
Eu mudei e você disse que ouviu meu último EP
I changed it and you said you heard my last EP
você meio que gostou
You kinda liked it
Mas você pensou que não soava como eu
But you thought it did not sound like me
Mas, ooh, o carro se foi e nós dois deixamos a cidade
But, ooh, the car is gone and we both left town
Mas eu tenho esse sentimento engraçado comigo agora
But I got this funny feeling with me now
Vamos montá-lo novamente de alguma forma, ooh
We'll ride it again somehow, ooh
Então eu estava acelerando 11 com você sentado ao meu lado
So I was speeding up 11 with you sittin' next to me
Bebendo Bailey's daquela xícara de café do Colorado
Sipping Bailey's from that Colorado coffee cup
E então passamos pela casa de chá onde Mary lia sua poesia
And then we turned past the tea house where Mary read her poetry
E você olhou para mim e disse
And you looked at me and said
Que você sente falta da sua cama da faculdade
That you miss your college bed
Bem, isso não é bom de se ver?
Well, ain't this fine to see?
Você está relembrando como se fosse eu quem dissesse
You reminiscin' as if I was the one who said
Não, esse sentimento não está enraizado na realidade
No, this feelin' ain't rooted in reality
E então você disse: pise nisso
And then you said: Step on it
E essa é a última coisa que você disse para mim
And that's the last thing you ever said to me
Mas, ooh, o carro se foi e nós dois vamos sair de casa
But, ooh, the car is gone and we'll both leave home
Mas eu tenho esse sentimento engraçado em meus ossos
But I got this funny feeling in my bones
Vamos montá-lo novamente antes de você ir
We'll ride it again before you go
Então era verão, talvez inverno, não me lembro
So it was summer, maybe winter, can't remember
Eu não conseguia ver pela janela do nosso '97 Avalon
I couldn't see out the window of our '97 Avalon
Veja, faz meses desde que este motor chegou ao 75, você vê
See, it's been months since this engine made it on 75, you see
E no telefone antes do acidente
And on the phone before the crash
Você disse que me ama, mas não pode
You said you love me, but you can't
E, veja bem, você pensa que se disser isso várias vezes em voz alta
And, you see, you think if you say it enough times aloud
Você vai começar a acreditar, mas eu não tenho ideia agora
You'll start to believe it, but I've got no idea now
E eu estou, e estou sentado em algum café
And I'm, and I'm sitting in some café
Tudo preso sobre algo que não posso mudar
All caught up about something I can't change
E eu estou tomando aquele chá e minha memória se renova
And I'm sipping that tea and my memory renews
E, de repente, estou em Woodward sentado ao seu lado
And, all of a sudden, I'm on Woodward sittin' next to you
Você disse que nosso amor é um fixador superior
You said our love is a fixer upper
Precisa de nova pintura para esconder os cortes
Needs new paint to hide the nicks
Mantenha-o na segunda marcha para começar
Keep it in second gear to start
E dirija devagar quando a estrada estiver escorregadia
And drive it slow when the road is slick
Evite a rodovia
Steer clear of the highway
E talvez mais um verão, vai durar
And maybe one more summer, it'll last
Sim, talvez mais um verão
Yes, maybe one more summer
Podemos ser jovens e dirigir rápido
We can be young and drive it fast
Mas, ooh, o carro se foi e nós dois deixamos a cidade
But, ooh, the car is gone and we both left town
Mas eu tenho esse sentimento engraçado comigo agora (oh, sim, woo)
But I got this funny feeling with me now (oh, yeah, woo)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie Burg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: