
We Don't Talk Anymore (feat. Selena Gomez)
Charlie Puth
Nós Não Nos Falamos Mais (part. Selena Gomez)
We Don't Talk Anymore (feat. Selena Gomez)
Nós não nos falamos maisWe don't talk anymore
Nós não nos falamos maisWe don't talk anymore
Nós não nos falamos mais como costumávamos fazerWe don't talk anymore, like we used to do
Nós não rimos maisWe don't laugh anymore
Pra que serviu tudo isso? OohWhat was all of it for? Ooh
Nós não nos falamos mais como costumávamos fazerWe don't talk anymore, like we used to do
Acabei de saber que você encontrou a pessoaI just heard you found the one you've been looking
A pessoa que você estava procurandoYou've been looking for
Queria ter percebido antes que ela não era euI wish I would have known that wasn't me
Porque, mesmo depois de todo esse tempo, ainda me pergunto'Cause even after all this time, I still wonder
Por que não consigo seguir em frenteWhy I can't move on
Do jeito que você seguiu, tão facilmenteJust the way you did, so easily
Não quero saberDon't wanna know
O tipo de vestido que você está usando essa noiteKinda dress you're wearing tonight
Se ele está te abraçando apertadoIf he's holding onto you so tight
Do jeito que eu fiz antesThe way I did before
Eu tive uma overdoseI overdosed
Deveria saber que seu amor era um jogoShould've known your love was a game
Agora não consigo tirar você do meu cérebroNow I can't get you outta my brain
Ooh, é uma penaOoh, it's such a shame
Que nós não nos falamos maisThat we don't talk anymore
Nós não nos falamos maisWe don't talk anymore
Nós não nos falamos mais como costumávamos fazerWe don't talk anymore, like we used to do
Nós não rimos maisWe don't laugh anymore
Pra que serviu tudo isso? OohWhat was all of it for? Ooh
Nós não nos falamos mais como costumávamos fazerWe don't talk anymore, like we used to do
Só espero que você esteja deitado ao lado de alguémI just hope you're lying next to somebody
Que saiba te amar como eu ameiWho knows how to love you like me
Deve haver um bom motivo pra você ter ido emboraThere must be a good reason that you're gone
De vez em quando acho que você pode querer que eu apareça na sua portaEvery now and then, I think you might want me to come show up at your door
Mas estou com muito medo de estar erradaBut I'm just too afraid that I'll be wrong
Não quero saberDon't wanna know
Se você está olhando nos olhos delaIf you're looking into her eyes
Se ela está te abraçando apertadoIf she's holding onto you so tight
Do jeito que eu fiz antesThe way I did before
Eu tive uma overdoseI overdosed
Deveria saber que seu amor era um jogoShould've known your love was a game
Agora não consigo tirar você do meu cérebroNow I can't get you outta my brain
Ooh, é uma penaOoh, it's such a shame
Que nós não nos falamos mais (nós não, nós não)That we don't talk anymore (we don't, we don't)
Nós não nos falamos mais (nós não, nós não)We don't talk anymore (we don't, we don't)
Nós não nos falamos mais como costumávamos fazerWe don't talk anymore, like we used to do
Nós não rimos mais (nós não, nós não)We don't laugh anymore (we don't, we don't)
Pra que serviu tudo isso? Ooh (nós não, nós não)What was all of it for? Ooh (we don't, we don't)
Nós não nos falamos mais como costumávamos fazerWe don't talk anymore, like we used to do
Como costumávamos fazerLike we used to do
Não quero saberDon't wanna know
O tipo de vestido que você está usando essa noiteKinda dress you're wearing tonight
Se ele está te tratando muito bemIf he's giving it to you just right
Do jeito que eu fiz antesThe way I did before
Eu tive uma overdoseI overdosed
Deveria saber que seu amor era um jogoShould've known your love was a game
Agora não consigo tirar você do meu cérebroNow I can't get you outta my brain
Ooh, é uma penaOoh, it's such a shame
Que nós não nos falamos mais (nós não, nós não)That we don't talk anymore (we don't, we don't)
Nós não nos falamos mais (nós não, nós não)We don't talk anymore (we don't, we don't)
Nós não nos falamos mais como costumávamos fazerWe don't talk anymore, like we used to do
Nós não rimos mais (nós não, nós não)We don't laugh anymore (we don't, we don't)
Pra que serviu tudo isso? Ooh (nós não, nós não)What was all of it for? Ooh (we don't, we don't)
Nós não nos falamos mais como costumávamos fazerWe don't talk anymore, like we used to do
Nós não nos falamos mais, oh (não quero saber)We don't talk anymore, oh (don't wanna know)
(O tipo de vestido que você está usando essa noite) oh(Kinda dress you're wearing tonight) oh
(Se ele está te abraçando apertado) oh(If he's holding onto you so tight) oh
Do jeito que eu fiz antesThe way I did before
Nós não nos falamos mais (eu tive uma overdose)We don't talk anymore (I overdosed)
(Deveria saber que seu amor era um jogo) oh(Should've known your love was a game) oh
(Agora não consigo tirar você do meu cérebro) uou(Now I can't get you outta my brain) woah
Ooh, é uma penaOoh, it's such a shame
Que nós não nos falamos maisThat we don't talk anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie Puth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: