Six Feet Under
Charlotte Sands
Seis Pés Abaixo
Six Feet Under
Não posso fazer nada, além de pensar o pior de mim quando
I can't help but think the worst of myself when
Eu me esforço para arruinar minha paz de espírito
I go out of my way to ruin my peace of mind
Eu sou uma otimista, mas a pessimista, às vezes, vence
I'm an optimist, but the pessimist wins sometimes
Mm (mhm, mhm)
Mhm (mhm, mhm)
E eu estou lutando com o espelho quando pensei que éramos amigos
And I'm fighting with the mirror when I thought that we were friends
Eu quero desaparecer, mas depois eu saio de novo
I wanna disappear but then I'm going out again
Eu estou melhorando ou apenas fingindo melhor?
Am I getting better, or just better at pretending?
Oh, algumas coisas nunca mudam, eu continuo em guerra na minha cabeça
Oh, some things never change, I'm still at war with my brain
Eu quero tanto me sentir melhor, me pergunto
I want so badly to feel good, I wonder
Quanto mais posso aguentar? Eu continuarei a cavar minha cova
How much more can I take? I'll just keep digging my grave
Eu não quero ser feliz até que eu esteja a seis pés abaixo
I won't be happy till I'm six feet under
Dias (sim) se tornam noites e cada noite parece a mesma
Days (yeah) turn into nights and every night feels the same
É difícil me vestir porque olha para essa bagunça que eu fiz
It's hard to get dressed 'cause look at this mess I've made
Eu sento comigo mesma, as histórias que conto são falsas
I sit by myself, the stories I tell are fake
Uh-uh, uh
Uh-uh, uh
Então eu evito cada espelho, não posso olhar pra ela de novo
So I'm avoiding every mirror, I can't look at her again
Eu prefiro desaparecer do que esperar para ver o fim
I'd rather disappear than have to wait to see the end
Eu estou melhorando ou apenas fingindo melhor?
Am I getting better, or just better at pretending?
Oh, algumas coisas nunca mudam, eu continuo em guerra na minha cabeça
Oh, some things never change, I'm still at war with my brain
Eu quero tanto me sentir melhor, me pergunto
I want so badly to feel good, I wonder
Quanto mais posso aguentar? Eu continuarei a cavar minha cova
How much more can I take? I'll just keep digging my grave
Eu não quero ser feliz até que eu esteja a seis pés abaixo
I won't be happy till I'm six feet under
(Eu não quero ser feliz até que eu esteja a seis pés abaixo)
(I won't be happy till I'm six feet under)
(Eu não quero ser feliz até que eu esteja a seis pés abaixo)
(I won't be happy till I'm six feet under)
Não posso fazer nada, além de pensar o pior de mim quando
I can't help but think the worst of myself when
Eu me esforço para arruinar minha paz de espírito
I go out of my way to ruin my peace of mind
É difícil continuar a respirar, por que eu tento?
It's hard to keep breathing, why do I even try?
Mm, mmm
Mhm, mmm
Oh, algumas coisas nunca mudam, eu continuo em guerra na minha cabeça (guerra na minha cabeça)
Oh, some things never change, I'm still at war with my brain (war with my brain)
Eu quero tanto me sentir melhor, me pergunto
I want so badly to feel good, I wonder
Quanto mais posso aguentar? Eu continuarei a cavar minha cova (cavar minha cova)
How much more can I take? I'll just keep digging my grave (digging my grave)
Eu não quero ser feliz até que eu esteja a seis pés abaixo
I won't be happy till I'm six feet under
(Eu não quero ser feliz até) eu esteja a seis pés abaixo
(I won't be happy till) I'm six feet under
Eu não quero ser feliz até que eu esteja a seis pés abaixo
I won't be happy till I'm six feet under
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlotte Sands e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: