Tradução gerada automaticamente
DQ
Charly Bliss
DQ
DQ
Eu ri quando seu cachorro morreu
I laughed when your dog died
É cruel, mas é verdade
It is cruel, but it's true
Me leve de volta, beije meu lado suave
Take me back, kiss my soft side
Ele me ama mais agora que seu cachorro é torrado, ooh?
Does he love me most now that his dog is toast, ooh?
Estou com estupidez, me encontre com esse cara
I'm with stupid, find me with this guy
Colossal e ele está preso na minha gravata de cabelo
Colossal and he's caught in my hair tie
Melhor é quando ele fica comigo a noite toda, todo meu, grande luta, lado suave
Best is when he stays with me all night, all mine, big fight, soft side
Apague os bolos de carne
Blacked out with the beefcakes
Sifão baba, apenas seja legal
Siphon drool, just be cool
Perdeu a aposta, ganhou o sorteio
Lost the bet, won the sweepstakes
Ele me ama mais? Talvez eu não chegue perto, ooh
Does he love me most? Maybe I don't come close, ooh
Eu tenho comemorado desde quinta-feira
I've been celebrating since Thursday
Eu sempre sou despejada no meu aniversário
I always get dumped on my birthday
Eu sou o único que disse em primeiro lugar, preliminares, ok, de qualquer maneira
I'm the one who said in the first place, foreplay, okay, anyways
Woo!
Woo!
Eu tenho quatro anos acima de dezesseis
I'm four years above sixteen
Eu saltei tão alto, fiz xixi no trampolim
I bounced so high, I peed the trampoline
Eu estou triste demais para ser mau
I'm too sad to be mean
Eu vou acabar trabalhando na Dairy Queen
I'm gonna end up working at Dairy Queen
Foi para o sul no Safeway
Gone south at the Safeway
Me ladrure, baby, prove!
Bark me through it, baby, prove it!
Eu sou uma bagunça, quero dizer, no melhor dos casos
I'm a mess, I mean in the best case
Ele me ama mais? Talvez eu não chegue perto, ooh
Does he love me most? Maybe I don't come close, ooh
Eu tenho quatro anos acima de dezesseis
I'm four years above sixteen
Eu saltei tão alto, fiz xixi no trampolim
I bounced so high, I peed the trampoline
Eu estou triste demais para ser mau
I'm too sad to be mean
Eu vou acabar trabalhando na Dairy Queen
I'm gonna end up working at Dairy Queen
Eu tenho quatro anos acima de dezesseis
I'm four years above sixteen
Eu saltei tão alto, fiz xixi no trampolim
I bounced so high, I peed the trampoline
Eu tenho quatro anos acima de dezesseis
I'm four years above sixteen
(Estou com estupidez, me encontre com esse cara)
(I'm with stupid, find me with this guy)
Eu saltei tão alto, fiz xixi no trampolim
I bounced so high, I peed the trampoline
(Colossal e ele está preso na minha gravata de cabelo)
(Colossal and he's caught in my hair tie)
Eu estou triste demais para ser mau
I'm too sad to be mean
(Melhor é quando ele fica comigo a noite toda)
(Best is when he stays with me all night)
Eu vou acabar trabalhando na Dairy Queen
I'm gonna end up working at Dairy Queen
Eu tenho quatro anos acima de dezesseis
I'm four years above sixteen
(Eu tenho comemorado desde quinta-feira)
(I've been celebrating since Thursday)
Eu saltei tão alto, fiz xixi no trampolim
I bounced so high, I peed the trampoline
(Eu sempre sou despejada no meu aniversário)
(I always get dumped on my birthday)
Eu estou triste demais para ser mau
I'm too sad to be mean
(Eu sou o único que disse em primeiro lugar)
(I'm the one who said in the first place)
Eu vou acabar trabalhando na Dairy Queen!
I'm gonna end up working at Dairy Queen!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charly Bliss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: