Tradução gerada automaticamente
Fingers Crossed
Charming Liars
Dedos cruzados
Fingers Crossed
Aqui você está, você diz que você está esperando
Here you are, you say you've been waiting
Só para falar, mas não está debatendo
Just to talk but there is not debating
Wich de nós é a culpa, é a culpa para o que deu errado
Wich of us is to blame, is to blame for what went wrong
Você disse que iria encontrar revelação divina
You said we'd find divine revelation
Mas tudo que eu consegui foi o prêmio de consolação
But all I got was the prize of consolation
Um de nós não era o mesmo
One of us was not the same
Quando você decidiu ir embora
When you decided to walk away
Mas agora eu tenho você estava Eu quero você, eu preciso dizer
But now I've got you were I want you, I need to say
Tudo que eu queria era a verdade, por que eu ouso?
All I wanted was the truth, why did I dare?
Perguntei-lhe sobre a minha vida te fez jurar
I asked you on my life made you swear
Você me olhou nos olhos como você se importou
You looked me in the eyes like you cared
Oh, como você pôde? Oh, como você pôde?
Oh, how could you? Oh, how could you?
Você coloca uma promessa em seu coração
You put a promise on your heart
Você era infiel desde o início?
Were you unfaithful from the start?
Diga que você não lembre-se que parte
Say you don't remember that part
Oh, como você pôde? Oh, como você pôde?
Oh, how could you? Oh, how could you?
Atrás de suas costas, você estava escondendo esse tempo todo?
Behind your back, were you hiding this all along?
Será que você tem os dedos cruzados?
Did you have your fingers crossed?
Aqui você é, você disse que não queria dizer isso
Here you are, you said you didn't mean it
Eu tinha fé, mas é ver para crer
I'd faith but seeing is believing
Todas as suas palavras são perdidas em mim
All your words are lost on me
Tal como o seu amor que nunca foi
Like your love that never was
E se você quer voltar
And if you wanna go back
Voltar para onde começamos
Back to where we began
Eu vou ser o único a ir embora eu só possa
I'll be the one to walk away I just can
Os meus olhos se deixe enganar, como a forma como o seu me enganou
Let my eyes be deceived, like the way yours cheated me
Antes de deixá-lo onde eu encontrei você, eu preciso dizer
Before I leave you where I found you, I need to say
Tudo que eu queria era a verdade, por que eu ouso?
All I wanted was the truth, why did I dare?
Perguntei-lhe sobre a minha vida te fez jurar
I asked you on my life made you swear
Você me olhou nos olhos como você se importou
You looked me in the eyes like you cared
Oh, como você pôde? Oh, como você pôde?
Oh, how could you? Oh, how could you?
Você coloca uma promessa em seu coração
You put a promise on your heart
Você era infiel desde o início?
Were you unfaithful from the start?
Diga que você não lembre-se que parte
Say you don't remember that part
Oh, como você pôde? Oh, como você pôde?
Oh, how could you? Oh, how could you?
Atrás de suas costas, você estava escondendo esse tempo todo?
Behind your back, were you hiding this all along?
Será que você tem os dedos cruzados?
Did you have your fingers crossed?
Você já pensou? Você tentou?
Did you think? Did you try?
Justificar não diga que você não sabia que X'ed seu coração
Justify don't say you did not realise x'ed your heart
Esperava morrer viveu uma mentira através de brechas e álibis
Hoped to die lived a lie through loopholes and alibis
Mas eu estava esperando, eu estive esperando para dizer
But I've been waiting, I've been waiting to say
Tudo que eu queria era a verdade, por que eu ouso?
All I wanted was the truth, why did I dare?
Perguntei-lhe sobre a minha vida te fez jurar
I asked you on my life made you swear
Você me olhou nos olhos como você se importou
You looked me in the eyes like you cared
Como você pode?
How could you?
Você coloca uma promessa em seu coração
You put a promise on your heart
Você era infiel desde o início?
Were you unfaithful from the start?
Diga que você não lembre-se que parte
Say you don't remember that part
Oh, como você pôde? Oh, como você pôde?
Oh, how could you? Oh, how could you?
Atrás de suas costas, você estava escondendo esse tempo todo?
Behind your back, were you hiding this all along?
Será que você tem os dedos cruzados?
Did you have your fingers crossed?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charming Liars e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: