Tradução gerada automaticamente
Season Of The Dead
Chasing Safety
Season Of The Dead
Season Of The Dead
Você é, você é o que você se torna
You are, you are what you become
Então, eu vou dar tudo o que tenho até que eu já tive o suficiente
So I'll give it all I got till I've had enough
Você é o que você se torna
You are what you become
Você é, você é o que você se torna
You are, you are what you become
Então, eu vou dar tudo o que tenho até que eu já tive o suficiente
So I'll give it all I got till I've had enough
Tenho tanto medo do que está por vir
I'm so afraid of whats to come
Foram eles nunca o suficiente, as coisas que temos feito?
Were they ever enough, the things we've done?
Viver para mim até o fim dos tempos
Living for me till the end of time
Eu tenho medo, mas sentir-se vivo
I'm afraid but feeling alive
Viver para mim até o fim dos tempos
Living for me till the end of time
Eu estive olhando para a luz, mas o mergulho em
I've been looking at the light but diving in
Eu tenho medo da vida por causa de onde eu estive
I'm afraid of life because of where I've been
Estou simplesmente o homem que eu nunca saberei
I am simply man I'll never know
Onde eu vou ser quando eu vou
Where I'll be when I go
Eu não acho que você deve seguir-me
I don't think you should follow me
Porque eu ainda não tenho certeza de onde eu vou estar
Cause I'm not sure yet of where I'm gonna be
Estamos todos, todos nós estamos vivendo para algo
We're all, we're all living for something
Nós sabemos, nós sabemos nada é de ouro
We know, we know nothing is golden
Então eu não vou correr, não vai fugir do que tudo isso poderia ser
So I won't run, won't run away from what this all could be
Estamos todos, todos nós estamos vivendo para algo
We're all, we're all living for something
Nós sabemos, nós sabemos nada é de ouro
We know, we know nothing is golden
Estamos todos, todos nós estamos vivendo para algo
We're all, we're all living for something
Nós sabemos, nós sabemos nada é de ouro
We know, we know nothing is golden
Estamos todos, todos nós estamos vivendo para algo
We're all, we're all living for something
Nós sabemos, nós sabemos nada é de ouro
We know, we know nothing is golden
Cada imagem permaneceu em cada quadro
Every picture stayed in every frame
No longo prazo, eu acho que eu realmente não reconhece nada de qualquer maneira
In the long run I guess I didn't really recognize anything anyways
Nada ouro nunca parece ficar
Nothing gold ever seems to stay
Mas posso aceitar o fato de que às vezes
But I can accept the fact that sometimes
Você tem que deixar as coisas onde elas se encontram
You gotta leave things where they lie
Eu não acho que você deve seguir-me
I don't think you should follow me
Porque eu ainda não tenho certeza de onde eu vou estar
Cause I'm not sure yet of where I'm gonna be
Estamos todos, todos nós estamos vivendo para algo
We're all, we're all living for something
Nós sabemos, nós sabemos nada é de ouro
We know, we know nothing is golden
Então eu não vou correr, não vai fugir do que tudo isso poderia ser
So I won't run, won't run away from what this all could be
Estamos todos, todos nós estamos vivendo para algo
We're all, we're all living for something
Nós sabemos, nós sabemos nada é de ouro
We know, we know nothing is golden
Estamos todos, todos nós estamos vivendo para algo
We're all, we're all living for something
Nós sabemos, nós sabemos nada é de ouro
We know, we know nothing is golden
Estamos todos, todos nós estamos vivendo para algo
We're all, we're all living for something
Nós sabemos, nós sabemos nada é de ouro
We know, we know nothing is golden
Aterrorizado, apavorado ao ver o que o futuro reserva para mim
Terrified, terrified to see what the future holds for me
Aterrorizado, apavorado ao ver o que o futuro reserva para mim
Terrified, terrified to see what the future holds for me
Será que vou acabar uma alma solitária porra? Será que vou acabar uma alma solitária?
Will I end up a fucking lonely soul? Will I end up a lonely soul?
Estou destinado a ser no meu próprio país? Eu estou destinado a ficar sozinho?
Am I destined to be on my own? Am I destined to be alone?
Não sabemos nada é de ouro, mas enfrentamos nossos medos e seguir em frente
We know nothing is golden, but we face our fears and keep on going
Não sabemos nada é de ouro, mas enfrentamos nossos medos e seguir em frente
We know nothing is golden, but we face our fears and keep on going
(Não sabemos nada é de ouro, mas enfrentamos nossos medos e seguir em frente)
(We know nothing is golden, but we face our fears and keep on going)
Você está no seu próprio país, não vou desistir Eu não me importo quem está ao meu lado
You're on your own, won't give up I don't care who's by my side
Quando eu estou na beira do mundo, para encontrar uma cura
When I'm on the edge of the world, to find you a cure
Mas isso está me rasgando, mas eu sei que acabou, sei que é sobre
But it's tearing me apart, but I know that it's over, know that it's over
(Não sabemos nada é de ouro, mas enfrentamos nossos medos e seguir em frente)
(We know nothing is golden, but we face our fears and keep on going)
Não sabemos nada é de ouro, mas enfrentamos nossos medos e seguir em frente
We know nothing is golden, but we face our fears and keep on going
Não sabemos nada é de ouro, mas enfrentamos nossos medos e seguir em frente
We know nothing is golden, but we face our fears and keep on going
Será que vivemos a nossa vida para morrer?
Do we live our life to die?
Não sabemos nada é de ouro, mas enfrentamos nossos medos e seguir em frente.
We know nothing is golden, but we face our fears and keep on going.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chasing Safety e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: