Britney
Chelsea Collins
Britney
Britney
Se eu vou desmoronar
If I'm gonna break down
Eu vou desmoronar linda
I'ma break down pretty
Sim, eu me amo, mas odeio esta cidade
Yeah, I love myself but I hate this city
Oh por que?
Oh, why?
Estou ficando louca
I'm running out of crazy
Você ainda está entretido?
Are you entertained yet?
Me afogo em lágrimas de champanhe
Drown myself in champagne tears
Sim, eu sei demais aos 19 anos
Yeah, I know too much at 19 years
Eles levaram minha alma como lembrancinha
They took my soul as a souvenir
Mas o show continua
But the show goes on
Cabelo loiro de praia no chão do banheiro
Beach blonde hair on the bathroom floor
Porque eu não quero mais ser ela
'Cause I don't wanna be her no more
Mas eles continuam batendo na porta do hotel
But they keep banging on the hotel door
Então o show continua
So the show goes on
Se eu vou desmoronar
If I'm gonna break down
Eu vou desmoronar linda
I'ma break down pretty
Sim, eu me amo, mas odeio esta cidade
Yeah, I love myself but I hate this city
Oh por que?
Oh, why?
Estou ficando louca
I'm running out of crazy
Você ainda está entretido?
Are you entertained yet?
Se eu vou desmoronar
If I'm gonna break down
Eu vou desmoronar linda
I'ma break down pretty
Sim, todos os olhos em mim como se eu fosse a Britney de 2007
Yeah, all eyes on me like I'm 07 Britney
Oh por que?
Oh, why?
Estou ficando louca
I'm running out of crazy
Você ainda está entretido?
Are you entertained yet?
Pego o que resta da minha confiança
Take what's left of my confidence
E mantenho-o alto, embora eu esteja gastando
And I hold it high even though I'm spending
Cercada por pessoas me construindo
Surrounded by people building me up
10.000 pés acima, só para me ver cair
10 000 feet, just to watch me fall off
Você está condenado se você fizer
You're damned if you do
Você está condenado se não o fizer
You're damned if you don't
Você está amaldiçoado se for
You're damned if you will
Você está amaldiçoado se não for
You're damned if you won't
Mas o show continua
But the show goes on
Se eu vou desmoronar
If I'm gonna break down
Eu vou desmoronar linda
I'ma break down pretty
Sim, eu me amo, mas eu odeio esta cidade
Yeah, I love myself but I hate this city
Oh por que?
Oh, why?
Estou ficando louca
I'm running out of crazy
Você ainda está entretido?
Are you entertained yet?
Se eu vou desmoronar
If I'm gonna break down
Eu vou desmoronar linda
I'ma break down pretty
Sim, todos os olhos em mim como se eu fosse a Britney de 2007
Yeah, all eyes on me like I'm 07 Britney
Oh por que?
Oh, why?
Estou ficando louca
I'm running out of crazy
Você ainda está entretido?
Are you entertained yet?
Se eu vou desmoronar
If I'm gonna break down
Eu vou desmoronar
I'ma break down pretty
Farei o Hall da Vergonha
Make the Hall of Shame
Você vem comigo?
Are you coming with me?
Oh por que?
Oh, why?
Estou ficando louca
I'm running out of crazy
Você ainda está entretido? (Haha)
Are you entertained yet? (Haha)
Se eu vou desmoronar
If I'm gonna break down
Eu vou desmoronar linda
I'ma break down pretty
Sim, eu me amo, mas eu odeio esta cidade
Yeah, I love myself but I hate this city
Oh por que?
Oh, why?
Estou ficando louca
I'm running out of crazy
Você ainda está entretido?
Are you entertained yet?
Se eu vou desmoronar
If I'm gonna break down
Eu vou desmoronar linda
I'ma break down pretty
Sim, todos os olhos em mim como se eu fosse a Britney de 2007
Yeah, all eyes on me like I'm 07 Britney
Oh por que?
Oh, why?
Estou ficando louca
I'm running out of crazy
Você ainda está entretido?
Are you entertained yet?
(O show continua)
(The show goes on)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chelsea Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: