Hotel Bed (feat. Swae Lee)
Chelsea Collins
Cama de Hotel (part. Swae Lee)
Hotel Bed (feat. Swae Lee)
Agora estou deitada nesta cama de hotel (ooh, ooh, ooh)
Now I'm lying in this hotel bed (ooh, ooh, ooh)
E eu estou sentindo sua falta, sentindo sua falta
And I'm missin' you, missin' you
Cinco da manhã, finjo que você está batendo
Five in the mornin’, pretend you knockin'
Esperando com aquele olhar em seus olhos (olhos)
Waitin' with that look in your eyes (eyes)
Lâminas cegas na mesa de cabeceira (mesa de cabeceira)
Blunts on the nightstand (nightstand)
Lembre-se de nós quando estávamos nos perdendo no fogo (incêndio)
Remember us when we were gettin' lost in the fire (fire)
Mas tudo que eu já conheci é estar na estrada
But all I've ever known is bein' on the road
Como pessoas vem e vão com o tempo (tempo
How people come and go with time (time)
Então, para ser honesta, eu realmente estraguei tudo e peço desculpas
So if I'm being honest, I really fucked it up and I apologize
A verdade é
The truth is
Agora estou deitada nesta cama de hotel
Now I'm lying in this hotel bed
E estou sentindo sua falta (e estou sentindo sua falta, oh-oh)
And I'm missin’ you (and I'm missin' you, oh-oh)
Encarando o teto, perdendo minha cabeça
Starin' at the ceiling, losing my head
Oh, o que posso fazer? (posso fazer, o que posso fazer?)
Oh, what can I do? (can I do, what can I do?)
É muito tarde para ligar?
Is it too latе to call
Dizer que a culpa é minha
Say it’s my fault
Eu deixei você ir, porque você é bom demais para ser verdade (verdade)
I let you go, 'cause you're too good to bе true (true)
Agora estou deitada nesta cama de hotel
Now I'm lying in this hotel bed
E eu estou sentindo sua falta, sentindo sua falta (sim)
And I'm missin' you, missin' you (yeah)
Eu ouço sua voz na minha cabeça (cabeça)
I hear your voice in my head (head)
Eu deixei você fazer isso, foi culpa minha (culpa minha)
I let you do it, it's my bad (my bad)
Velhinhas ainda sonham comigo
Old ladies still dreamin' of me
E coisas que costumávamos fazer (fazer, sim)
And things we used to do (do, yeah)
Passe pela mesa de cabeceira, oh-oh
Pass it from the night stand, oh-oh
Me peguei fodendo até ficar sem vida (sem vida)
Got me fuckin' till I'm lifeless (lifeless)
Olhando para aquelas fotos antigas
Lookin' at them old pics
Aí se vão minhas coisas antigas
Damn, there go my old thing
Pensei que você fosse minha mão direita (mão direita, sim)
Thought you were my right hand (right hand, yeah)
E eu estou superando
And I'm movin' on
Querida, você sabe que não posso ficar preso por muito tempo
Baby, you know I can't be on stuck for long
Muito envolvido
Too involved
A este ponto nem importa quem estava errado
At this point don't even matter who was wrong
Eu devia ir
I should go
Tinha que fazer o que é melhor para nós dois
Had to to what's better for the both of us
Amante a distância, querida, eu não posso te amar pelo telefone
Distant lover baby, I can't love you through the phone
Agora estou deitada nesta cama de hotel
Now I'm lying in this hotel bed
E eu estou sentindo sua falta (sentindo sua falta, sentindo sua falta)
And I'm missin' you (missin' you, missin' you)
Encarando o teto, perdendo minha cabeça
Starin' at the ceiling, losing my head
Oh, o que posso fazer? (o que eu posso fazer?)
Oh, what can I do? (what can I do?)
É tarde demais para ligar?
Is it too late to call
Dizer que a culpa é minha
Say it's my fault
Eu deixei você ir, porque você é bom demais para ser verdade (verdade)
I let you go, 'cause you're too good to be true (true)
Agora estou deitada nesta cama de hotel
Now I'm lying in this hotel bed
E eu estou sentindo sua falta, sentindo sua falta
And I'm missin' you, missin' you
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Agora estou deitada nesta cama de hotel
Now I'm lying in this hotel bed
E estou com saudades de você (estou com saudades de você)
And I'm missin' you (I'm missin' you)
Encarando o teto, perdendo minha cabeça
Starin' at the ceiling, losing my head
Então me diga, me diga, me diga, me diga, o que eu posso fazer?
So tell me, tell me, tell me, tell me, what can I do?
Agora estou deitada nesta cama de hotel
Now I'm lying in this hotel bed
E eu estou sentindo sua falta (sentindo sua falta, sim, estou sentindo sua falta)
And I'm missin' you (missin' you, yeah, I'm missin' you)
Encarando o teto, perdendo minha cabeça
Starin' at the ceiling, losing my head
Oh, o que posso fazer? (o que posso, o que posso fazer?)
Oh, what can I do? (what can I, what can I do?)
É tarde demais para ligar e dizer que é minha culpa
Is it too late to call and say it's my fault?
Eu deixei você ir, porque você é bom demais para ser verdade
I let you go, 'cause you're too good to be true
E agora estou deitada nesta cama de hotel
And now I'm lying in this hotel bed
E eu estou sentindo sua falta, sentindo sua falta
And I'm missin' you, missin' you
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh (estou com saudades de você)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh (I'm missin' you)
Oh, oh, oh, oh, oh (estou com saudades de você)
Oh, oh, oh, oh, oh (I'm missin' you)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh (estou com saudades de você)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh (I'm missin' you)
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chelsea Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: