Tradução gerada automaticamente
Killing In The Name
Cherry Machine
Killing In The Name
Killing In The Name
Matando em nome de!
Killing in the name of!
Alguns daqueles que eram forças são os mesmos que queimam cruzes
Some of those that work forces are the same that burn crosses
Alguns daqueles que eram forças são os mesmos que queimam cruzes
Some of those that work forces are the same that burn crosses
Alguns daqueles que eram forças são os mesmos que queimam cruzes
Some of those that work forces are the same that burn crosses
Alguns daqueles que eram forças são os mesmos que queimam cruzes
Some of those that work forces are the same that burn crosses
Huh!
Huh!
Matando em nome de!
Killing in the name of!
Matando em nome de!
Killing in the name of!
E agora você faz o que eles disseram
And now you do what they told ya
E agora você faz o que eles disseram
And now you do what they told ya
E agora você faz o que eles disseram
And now you do what they told ya
E agora você faz o que eles disseram
And now you do what they told ya
E agora você faz o que eles disseram
And now you do what they told ya
E agora você faz o que eles disseram
And now you do what they told ya
E agora você faz o que eles disseram
And now you do what they told ya
E agora você faz o que eles disseram
And now you do what they told ya
E agora você faz o que eles disseram
And now you do what they told ya
E agora você faz o que eles disseram
And now you do what they told ya
E agora você faz o que eles disseram
And now you do what they told ya
Mas agora você faz o que eles te disseram
But now you do what they told ya
Bem, agora você faz o que eles te disseram
Well now you do what they told ya
Aqueles que morreram estão justificados, por usarem o emblema, eles são os brancos escolhidos
Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites
Você justifica aqueles que morreram por usar o emblema, eles são os brancos escolhidos
You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites
Aqueles que morreram estão justificados, por usarem o emblema, eles são os brancos escolhidos
Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites
Você justifica aqueles que morreram por usar o emblema, eles são os brancos escolhidos
You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites
Alguns daqueles que eram forças são os mesmos que queimam cruzes
Some of those that work forces are the same that burn crosses
Alguns daqueles que eram forças são os mesmos que queimam cruzes
Some of those that work forces are the same that burn crosses
Alguns daqueles que eram forças são os mesmos que queimam cruzes
Some of those that work forces are the same that burn crosses
Alguns daqueles que eram forças são os mesmos que queimam cruzes
Some of those that work forces are the same that burn crosses
Ugh!
Ugh!
Matando em nome de!
Killing in the name of!
Matando em nome de!
Killing in the name of!
E agora você faz o que eles disseram
And now you do what they told ya
E agora você faz o que eles disseram
And now you do what they told ya
E agora você faz o que eles disseram
And now you do what they told ya
E agora você faz o que eles disseram
And now you do what they told ya
E agora você faz o que eles te disseram, agora você está sob controle
And now you do what they told ya, now you're under control
E agora você faz o que eles te disseram, agora você está sob controle
And now you do what they told ya, now you're under control
E agora você faz o que eles te disseram, agora você está sob controle
And now you do what they told ya, now you're under control
E agora você faz o que eles te disseram, agora você está sob controle
And now you do what they told ya, now you're under control
E agora você faz o que eles te disseram, agora você está sob controle
And now you do what they told ya, now you're under control
E agora você faz o que eles te disseram, agora você está sob controle
And now you do what they told ya, now you're under control
E agora você faz o que eles te disseram, agora você está sob controle
And now you do what they told ya, now you're under control
E agora você faz o que te disse!
And now you do what they told ya!
Aqueles que morreram estão justificados, por usarem o emblema, eles são os brancos escolhidos
Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites
Você justifica aqueles que morreram por usar o emblema, eles são os brancos escolhidos
You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites
Aqueles que morreram estão justificados, por usarem o emblema, eles são os brancos escolhidos
Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites
Você justifica aqueles que morreram por usar o emblema, eles são os brancos escolhidos
You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites
Vamos lá!
Come on!
Yeah! Vamos lá!
Yeah! Come on!
Foda-se, eu não vou fazer o que me dizem
Fuck you, I won't do what they tell me
Foda-se, eu não vou fazer o que me dizem
Fuck you, I won't do what they tell me
Foda-se, eu não vou fazer o que me dizem
Fuck you, I won't do what they tell me
Foda-se, eu não vou fazer o que me dizem
Fuck you, I won't do what they tell me
Foda-se, eu não vou fazer o que me dizem
Fuck you, I won't do what they tell me
Foda-se, eu não vou fazer o que me dizem
Fuck you, I won't do what they tell me
Foda-se, eu não vou fazer o que me dizem
Fuck you, I won't do what they tell me
Foda-se, eu não vou fazer o que me dizem
Fuck you, I won't do what they tell me
Foda-se, eu não vou fazer o que me dizem!
Fuck you, I won't do what they tell me!
Foda-se, eu não vou fazer o que me dizem!
Fuck you, I won't do what they tell me!
Foda-se, eu não vou fazer o que me dizem!
Fuck you, I won't do what they tell me!
Foda-se, eu não vou fazer o que me dizem!
Fuck you, I won't do what they tell me!
Foda-se, eu não vou fazer o que me dizem!
Fuck you, I won't do what they tell me!
Foda-se, eu não vou fazer o que me dizem!
Fuck you, I won't do what they tell me!
Foda-se, eu não vou fazer o que me dizem!
Fuck you, I won't do what they tell me!
Foda-se, eu não vou fazer o que me dizem!
Fuck you, I won't do what they tell me!
Filho da puta!
Motherfucker!
Ugh!
Ugh!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cherry Machine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: