Tradução gerada automaticamente
One Of a Kind
Cherry Suede
Um de cada tipo
One Of a Kind
Agora eu estive ao redor e há uma coisa que eu encontrei
Now I’ve been around and there’s one thing I’ve found
O amor pode trazer-lhe direito de joelhos
Love can bring you right down to your knees
Sim, eu tenho sido tão acostumado tinha meu coração tão abusado
Yeah I’ve been so used had my heart so abused
Que eu estava cantando o blues em meu sono
That I was singing the blues in my sleep
Ah, mas então ele me bateu, o inseto do amor me mordeu
Oh, but then it hit me, the love bug bit me
E ela era tudo o que eu podia ver
And she was all I could see
Eu pensei sobre isso, agora eu não duvido
I though about it, now I don’t doubt it
Ela é tão perfeito para mim
She’s so perfect for me
Ela é um de um tipo, o top de linha
She’s one of a kind, the top of the line
O que todo homem espera que ele possa encontrar
The one that every man hopes he can find
Uma menina genuína, a mais rara das pérolas
A genuine girl, the rarest of pearls
Se você tem a ela que você está no topo do mundo
If you’ve got her you’re on top of the world
Sim, ela está tão bem, ela vai explodir sua mente
Yeah, she’s so fine, she’ll blow your mind
Ela vai te deixar louco de todos os tempos
She’ll make you go crazy all of the time
Oh que menina de um tipo, eu tenho que fazê-la minha
Oh that girl’s one of a kind, I gotta make her mine
Há meninas que eu conheço que são ruins para o osso
There are girls that I’ve known that are bad to the bone
Com eles você vai acabar sozinho toda vez
With them you’ll end up alone every time
Eles pegam o que precisam que você sabe que está garantido
They take what they need you know that’s guaranteed
Eles vão dizer que é amor, mas se sente como um Crine
They’ll say it’s love but it feels like a crine
Oh, mas ela não vai me machucar e não vai me abandonar
Oh, but she won’t hurt me and won’t desert me
Isso é apenas fácil de ver
That’s just easy to see
Eu não posso negar isso, e eu não posso esconder
I can’t deny it, and I can’t hide it
Essa menina é tudo que eu preciso
That girl’s all that I need
Ela é um de um tipo, o top de linha
She’s one of a kind, the top of the line
O que todo homem espera que ele possa encontrar
The one that every man hopes he can find
Uma menina genuína, a mais rara das pérolas
A genuine girl, the rarest of pearls
Se você tem a ela que você está no topo do mundo
If you’ve got her you’re on top of the world
Sim, ela está tão bem, ela vai explodir sua mente
Yeah, she’s so fine, she’ll blow your mind
Ela vai te deixar louco de todos os tempos
She’ll make you go crazy all of the time
Oh que menina de um tipo, eu tenho que fazê-la minha
Oh that girl’s one of a kind, I gotta make her mine
Sim, ela não vai me machucar e não vai me abandonar
Yeah she won’t hurt me and won’t desert me
Isso é apenas fácil de ver
That’s just easy to see
Eu não posso negar isso, e eu não posso esconder
I can’t deny it, and I can’t hide it
Essa menina é tudo que eu preciso
That girl’s all that I need
Ela é um de um tipo, o top de linha
She’s one of a kind, the top of the line
O que todo homem espera que ele possa encontrar
The one that every man hopes he can find
Uma menina genuína, a mais rara das pérolas
A genuine girl, the rarest of pearls
Se você tem a ela que você está no topo do mundo
If you’ve got her you’re on top of the world
Sim, ela está tão bem, ela vai explodir sua mente
Yeah, she’s so fine, she’ll blow your mind
Ela vai te deixar louco de todos os tempos
She’ll make you go crazy all of the time
Oh que menina de um tipo, eu tenho que fazê-la minha
Oh that girl’s one of a kind, I gotta make her mine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cherry Suede e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: