Under The Sun
Cheryl Cole
Sob o Sol
Under The Sun
Nós todos temos dias solitários
We all got lonely days
Ficamos presos numa fase
Gets stuck in a phase
Eu posso ver que o sol está brilhando
I can see the sun is shining bright
Através da neblina
Right on through the haze
Eu reclamo e digo
I complain and say
Essa é mesmo minha vida?
Is this really my life
Agora que eu superei você e eu estou sóbria também
Now that I'm over you and I'm sober too
Eu finalmente posso me sentir viva
I can finally feel alive
Mas eu não te darei meu coração
But I won't give you my heart
Porque ele não quebra duas vezes
Cuz it don't break twice
Só pra deixar você sabendo, deixar você sabendo
Just to let you know, let you know
E se você representar o papel
And if you play the part
E fingir direitinho
And play it real nice
Talvez eu deixe passar
Maybe I'll let go
Eu deixe passar
I'll let go
Eu tenho certeza de que você vai me falar qualquer coisa sob o sol
I'm sure you'll tell me anything under the sun
Como o quanto você acha que
Like how you think
Eu sou especial e única
I'm special and the only one
Porque normalmente eu provavelmente me levantaria e correria
Cuz normally I'd probably just get up and run
Mas você fica tão bem sob o sol
But you're looking so damn good to me under the sun
Nós estamos na mesma página?
Are we on the same page
Não preciso jogar
Don't need to play
Todos esses jogos apenas para
All these games just to get a little
Sentir um pouco do sol no meu rosto
Feel the sunshine on my face
Eu me dei bem hoje
And I got paid today
Essa é mesmo minha vida?
Is this really my life
Agora que eu superei você e eu estou sóbria também
Now that i'm over you and I'm sober too
Eu finalmente posso me sentir viva
I can finally feel alive
Mas eu não te darei meu coração
But I won't give you my heart
Porque ele não quebra duas vezes
Cuz it don't break twice
Só pra deixar você sabendo, deixar você sabendo
Just to let you know, let you know
E se você representar o papel
And if you play the part
E fingir direitinho
And play it real nice
Talvez eu deixe passar
Maybe I'll let go
Eu deixe passar
I'll let go
Eu tenho certeza que você vai me falar qualquer coisa sob o sol
I'm sure you'll tell me anything under the sun
Como o quanto você acha que
Like how you think
Eu sou especial e única
I'm special and the only one
Porque normalmente eu provavelmente me levantaria e correria
Cuz normally I'd probably just get up and run
Mas você fica tão bem sob o sol
But you're looking so damn good to me under the sun
Bom, você entende, entende o que eu preciso?
Well do ya get, do ya get what I need
(na na na nah na na)
(na na na nah na na)
Poderia me mostrar algo que eu quero ver?
Could you show me something that I want to see
(na na na nah na na)
(na na na nah na na)
E talvez você possa chegar embaixo
And maybe you can get underneath
(na na na nah na na)
(na na na nah na na)
Se você ver o sol se pôr sobre mim
If you watch the sun go down on me
(na na na nah na na) Se pôr sobre mim
(na na na nah na na) Go down on me
Eu tenho certeza de que você vai me falar qualquer coisa sob o sol
I'm sure you'll tell me anything under the sun
Como o quanto você acha que
Like how you think
Eu sou especial e única
I'm special and the only one
Porque normalmente eu provavelmente me levantaria e correria
Cuz normally I'd probably just get up and run
Mas você fica tão bem sob o sol
But you're looking so damn good to me under the sun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cheryl Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: